Behind the blue
ルルティア
Behind the blue 歌詞
遙か遠く揺れる風の音白い月明かり
【遠方飄蕩著風聲月光皎潔】
君の香りを探してまた一人碧い過去へ旅する
【追尋著你的芬芳我再次獨自回到藍色的過去】
ああこの手の平すり抜けてく砂の粒のように僕は
【啊就如同從掌心中流過的沙粒】
心のまま時の川を流れて
【我隨意飄蕩在時光的洪流之中】
どんな幻でも構わないだからもう一度笑ってみせて
【無論如何虛幻也沒關係所以請再次展現笑容】
閉ざされた夜にまだ今も君だけ抱きしめたまま
【禁錮的夜裡如今也只緊緊擁抱著你】
夜明けを待ってる
【等待著黎明的到來】
何を食べて生きて何を見て涙を流して
【吃什麼而生存著看見什麼而流著淚】
君のいない世界では自由さえ深い罪を受けているようで
【在沒有你的世界裡就連自由也變得罪孽深重】
ああこの手の平震えている小さな鳥のように僕も
【啊如同掌心中顫抖的小鳥】
壊れたまま靜かに目を閉じるよ
【我也傷痕累累靜靜閉上雙眼】
どんな未來が來ても構わない君が隣にいてくれたら
【無論未來是怎樣也沒關係若是有你在我身旁】
それだけで疑いも慾望も忘れて
【只要這樣就能忘卻懷疑和慾望】
自分さえもきっと信じていけるのに
【連我也一定能堅信吧】
思い出が輝きを増してくほどに
【回憶越是閃耀】
僕は痛みで生きてる事を知る
【我越是明白痛苦生存著的事實】
どんな幻でも構わないだからもう一度笑ってみせて
【無論如何虛幻也沒關係所以請再次展現笑容】
閉ざされた夜にまだ今も君だけ抱きしめたまま
【禁錮的夜裡如今也只緊緊擁抱著你】
夜明けを待ってる
【等待著黎明的到來】
どんな未來が來ても構わない君が隣にいてくれたら
【無論未來是怎樣也沒關係若是有你在我身旁】
それだけで疑いも慾望も忘れて
【只要這樣就能忘卻懷疑和慾望】
自分さえもきっと信じていけるのに
【連我也一定能堅信吧】
どんな幻でも構わないだからもう一度笑ってみせて
【無論如何虛幻也沒關係所以請再次展現笑容】
閉ざされた夜にまだ今も君だけ抱きしめたまま
【禁錮的夜裡如今也只緊緊擁抱著你】
夜明けを待ってる
【等待著黎明的到來】