リミエールエトワール
CapsLack滲音かこい
リミエールエトワール 歌詞
漂う無重の宙に舞って砕ける
漂浮在無重力的宇宙中繼而粉碎
僕はユラユラと揺らぐ星みたいに
我啊就如同閃爍著繁星一般搖晃著
流れ落ちる君を追いかけているだけ
僅是追逐著滑落而下的你而已
僅此而已
それだけ
在未曾醒來的夢境中跳躍著
我啊儘管早已潸然淚下
目醒めない夢中の世界で飛び跳ねている
蜷縮著的夢也許早已冷卻
僕はさめざめと泣いてしまうけれど
我也終將在那撥開喧鬧人群之處——
縮こまった夢は疾うに冷めているのかもしれないな
想要將那名為溫柔的餘裕散佈而出揮舞著卻令人痛苦
將被正確所包圍的你殺死不容拒絕的帶入萬有引力的世界
僕もいつか雑踏を掻き分けて其処に
消失的Izar(牧夫ε星) 又再重來有限的二選一Miaplacidus(船底座β星)
太過接近而變得炫目代替呼喊而發光的恆星
優しさって名前の餘裕を振り撒いていたい振り翳して痛い
緊握著Deneb(天鵝座α星) 夜晚是Achernar(波江座α星) 今天也在同樣的路上仰望著Arcturus(牧夫座α星)
正しさに籠もる君を殺して引き摺り出して萬有引力の世界へ
尋找著尋找著請找到我用那最炫目的光芒
來吧
消えたイザールまたやり直す限り有る二択ミアプラキドゥス
想要將那名為溫柔的餘裕散佈而出揮舞著卻令人痛苦
近づくに連れて眩しくなった叫ぶ代わりに光った恆星
將被正確所包圍的你殺死不容拒絕的帶入萬有引力的世界
摑んだデネブ夜がアケルナル今日もまた同じ道をアルクトゥルス
漂浮著的無重力宇宙啊等一等在那一瞬
探して探して僕を探して一番明るいその光で
我啊就如同動搖著的每一天般搖晃著
僅是追逐著滑落而下的你而已
さあ
優しさって名前の餘裕を振り撒いていたい振り翳して痛い
正しさに籠もる君を殺して引き摺り出して萬有引力の世界へ
漂う無重の宙よ待って一瞬
僕はユラユラと揺らぐ日々みたいに
流れ落ちる星を追いかけていただけ
終わり