편지
安艺恩
편지 歌词
编曲:야마토 시미즈
기울어져 도는 지구가
倾斜着转动的气球
태양과 제일 멀어질 때
与太阳相距最远时
잔뜩 젖은 공기 속에서
在湿漉漉的空气中
너를 처음 만났던 날
初次见到你的那天
우리 나름대로 친했는데
我们还算亲近
아니었다면 미안하고
如果不是的话 那抱歉
언제까지나 함께일줄만 알았던
以为会一直陪伴的你
너에게 했어야 할 그 말
该对你说的那句话
좋아했다고 너를 좋아했다고
喜欢过 喜欢过你
시시한 농담을 속삭여가며
连喁喁说着无聊的玩笑
숨죽여 웃던 그 순간까지도
低声笑的那瞬间
좋아했다고 모두 좋아했다고
也喜欢过 全都喜欢过
나는 네 앞에만 서면 네 앞에만 서면
我只要站在你面前 站在你面前
오 멈춰버린 시간 속에
在停滞的时间里
너 홀로 밝게 웃고 있어
唯独你在灿烂的笑
난 바보처럼 서 있다가
我像傻子似的站着
마음을 감춰두고
隐藏心意
너를 또 그냥 보낸거야
又那样把你送走了
아직 읽어주고 있구나
原来你还在读啊
버리지 않아줘서 고마워
谢谢你没丢掉
셀 수 없이 많은 다짐들 사이에
在数不清的决心中
덩그러니 남아버린 그 말
孤零零留下的那句话
행복했다고 늘 너와 함께여서
幸福过 因为一直与你一起
갑자기 찾아온 소나기를 피해
连为了躲避突然的暴风雨
내달리던 그 순간까지도
奔跑的那瞬间
행복했다고 매일이 행복했다고
也幸福过 每一天都幸福过
나는 네 곁에 있으면 네 곁에 있으면
我只要在你身边 只要在你身边
오 멈춰버린 시간 속에
在停滞的时间里
너 홀로 빛을 내고 있어
唯独你在发着光
난 바보처럼 서 있다가
我像傻子似的站着
진심을 미뤄두고
推迟了真心
너를 또 그냥 보낸거야
又那样把你送走了
우리 다시 만나게 되면
若我们再次相遇
내가 너를 찾아간다면
若我去找你
더는 망설이지 않을래 너의 손을 잡고
不会再犹豫 握住你的手
두 눈을 맞추고 숨을 가다듬고
对上眼神 调整好呼吸
말할거야 사랑해
对你说 我爱你
오 멈춰버린 시간 속에
在停滞的时间里
시간 속에
时间里
서로의 눈을 마주보고서
彼此四目相对
우리 마주보고서
我们面对面
못다한 이야기들을 끝내면
说完未尽的故事
서로의 품에 안겨
然后拥抱彼此
다시는 멀어지지 않게
为了不再远离
꼭 하고 싶었던 편지
一直想传达的信