Loving in the Rain (2016 Remastered)
林哲司
Loving in the Rain (2016 Remastered) 歌詞
オフィス帰りの人波をかき分けて
撥開下班後擁擠的人群
約束よりも少し早めの時間
比約定的時間稍早了一點
身勝手だと責めてもいいよ
責備我是自私的也好
あの日のさよならを忘れて
忘掉那日告別的話語
もう一度會えるね
還可以再次見面
Loving in the rain
Loving in the rain
窓ガラス雨の滴がひとつになって
雨滴從玻璃上滑落,相互交融為一體
Loving in the rain
Loving in the rain
もどかしい愛の行方を描いてゆくよ
描繪著令人急不可待的愛的踪影
Loving in the rain
Loving in the rain
気づいたよ遅すぎたけど愛していると
我注意到了雖然太晚但我仍然愛著你
交差點見降ろした
正在可以俯瞰著十字路口的
この店で今君を待ってるRainy day
店裡等待著你的到來
君が今でも一人でいるのはなぜ
你為什麼還是孤身一人
後悔してた心が動きだした
後悔的心開始隱隱的動搖起來
髪にしずくをつけた君が
秀發上沾染了雨珠的你
ドアを開けて僕を見つけた
打開門就看見了我
時間が止まった
時間停滯了
Loving in the rain
Loving in the rain
首傾げ「少しやせた?」と君は言うけど
“你是不是瘦了點?”你這樣詢問著
Smiling in the rain
Smiling in the rain
不思議だね離れてた距離笑顔がうめる
真是不可思議啊兩人的距離僅用笑顏便可彌補
Loving in the rain
Loving in the rain
夏の日に出逢った場所へ今夜飛ばそう
今夜就去往夏日初遇的地方吧
流されて漂って
隨著雨水追逐
二人を包む優しい雨に
在包裹著你我二人溫柔的雨中
途切れた心は(So lonely)
曾經分開的兩顆心
もう迷わないね(So sweet heart )
不會再迷茫了吧
二人夢にアクセル踏んで
兩人向著美夢般踩下油門加速
Loving in the rain
Loving in the rain
首傾げ「少しやせた?」と君は言うけど
“你是不是瘦了點? “你這樣詢問著
Smiling in the rain
Smiling in the rain
不思議だね離れてた距離笑顔がうめる
真是不可思議啊兩人的距離僅用笑顏便可彌補
Loving in the rain
Loving in the rain
夏の日に出逢った場所へ今夜飛ばそう
今夜就去往夏日初遇的地方吧
流されて漂って
隨著雨水追逐
二人を包む優しい雨に
在包裹著你我兩人溫柔的雨中
Loving in the rain
Loving in the rain