アカイソラ
絢香
アカイソラ 歌詞
ああ生まれて消え
啊生老病死
命は繰り返される
生命如此不斷重複
ああ笑ってる頃
啊歡笑的時候
どこかで誰かが泣く
也會有誰在哭泣
満たされず誰かを傷つけても
為了某個人而傷害了別人
何も変わらない
什麼都沒有改變
天際被染上紅色
赤く染まる空
啊就像地球停止了轉動
風不再呼嘯表針失常的旋轉
ああまるで地球が止まるように
啊悄悄的為了奪回丟失的時光
風が止み時計は狂いだす
將放在口袋裡的心願向天空放飛
ああなくした時を取り戻す為にそっと
啊眼淚已經乾涸
ポケットの願いを空に放つ
心要飄向哪裡
啊明明是笑著
ああ涙も枯れ
實際內心卻在哭泣
心はどこへいったの
小時候的天真笑容
ああ笑ってるのに
已經隨著時間消失
本當は泣いている
天際被染上紅色
啊就像是被接觸了魔法
幼き頃の無邪気な笑みは
瓦解坍塌終於消失不見
消え去ってゆく
啊我不需要虛偽的幸福給我更多
令身體顫抖的真實
赤く染まる空
在奔跑著穿過的校舍中
捉迷藏直到日落
ああまるで魔法が解けるように
記憶復甦懷念那未被污染的氣息
崩れてくやがて見えなくなる
啊就像地球停止了轉動
ああ偽物のしあわせなんかじゃなくもっと
風不再呼嘯表針失常的旋轉
身體が震えるくらい本物を
啊悄悄的為了奪回丟失的時光
將放在口袋裡的心願向天空放飛
走り抜けた校舎の中
日が暮れるまでのかくれんぼ
思い出せば甦る汚れのない懐かしい匂い
ああまるで地球が止まるように
風が止み時計は狂いだす
ああなくした時を取り戻す為にそっと
ポケットの願いを空に放つ