戀々すてるす
雨色
戀々すてるす 歌詞
“戀愛的秘密行動”
「戀々すてるす」
原曲:芥川龍之介的河童~Candid Friend
Like a rabbit 雨色
不為人知的
隱寓
芥川龍之介の河童~ Candid Friend
迷路的
少年
ひみつの
膽小怕事的
隠(かく)れ家(が)に
我
迷(まよ)い込(こ)んだ
不敢發出一絲聲音
少年(しょうねん)
雙手心裡
臆病(おくびょう)な
撈起一捧水
私(わたし)は
它閃亮亮地
聲(こえ)をかけられなくて
映照出了
清晰可見的
手(て)の平(ひら)に
笑容
すくった
已經束手無策啦
水(みず)がキラキラして
我焦急不已
映(うつ)りこんだ
因那無法縮短的距離
笑顔(えがお)
我可不要這樣啊!
見(み)えた
“就從我開始吧”
心臟的躍動聲
どうにもこうにも
害羞的思潮噴湧變得一發不可收拾
もどかしくて
我只好隱去身影
縮(ちじ)まない距離(きょり)が
在他的旁邊
イヤ!
有陌生的顫動聲
響徹著
「始(はじ)まりはじぶんから」
“今天就此告辭啦”,但
胸(むね)が鳴(な)る
若能有一天
恥(は)ずかしさが募(つの)り
詢問出你的名字
該多好啊
姿(すがた)を隠(かく)して
回過神來我已經
彼(かれ)の隣(となり)
在尋找著
知(し)らない鼓動(こどう)が
你
鳴(な)る
膽小怕事的
我
今(いま)はここまでだけど
隱藏著自己的身影
いつの日(ひ)か
見不到你的日子
名前(なまえ)を
僅僅是持續著
聞(き)けたらいいな
寂寞感於內心
迴響
気(き)がついたらいつも
已經束手無策啦
君(きみ)のこと
我焦慮不已
捜(さが)してる
因那無法縮短的距離
臆病(おくびょう)な
我可不要這樣!
私(わたし)は
“就從我先開始吧”
姿(すがた)をかくしたまま
心臟的躍動聲
害羞的思潮噴湧變得一發不可收拾
君(きみ)を見(み)ない日々(ひび)が
萌生的
少(すこ)し続(つづ)くだけで
感情
淋(さび)しさが心(こころ)に
其究竟為何物
響(ひび)く
打亂心弦的聲音
響徹著
どうにもこうにも
沉至渾濁的
もどかしくて
河底
縮(ちじ)まない距離(きょり)が
任其沖刷而去
イヤ!
合上了
不再扇動的翅膀
「始(はじ)まりはじぶんから」
已經束手無策啦
胸(むね)が鳴(な)る
我焦慮不已
恥(は)ずかしさが募(つの)る
我可不想
一直保持透明的樣子
芽生(めば)えた
我想讓你察覺到我的存在
気持(きも)ちの
所以現在
名前(なまえ)はなに?
我拔出了
戸惑(とまど)いの音(おと)が
淘氣可愛的鑰匙
鳴(な)る
“可找到你啦!”
我被你的驚喜的表情
かき混(ま)ぜた
勾走了心魄微笑了
河(かわ)の底(そこ)
來吧!
流(なが)れてく
稍微地
合(あ)わせた
縮小我們
羽(はね)を休(やす)めて
彼此的距離
“請告訴我,你的名字吧。”
どうにもこうにも
もどかしくて
透明(とうめい)なままは
イヤ!
見(み)つけてもらいたいの
だから今(いま)
ズルの鍵(かぎ)を
外(はず)す
「見(み)つけた!」
君(きみ)の驚(おどろ)く顔(かお)に
つられて微笑(ほほえ)む
ほら!
少(すこ)しだけ
近付(ちかづ)けた
距離(きょり)の分(ぶん)
「君(きみ)の名前(なまえ)を教(おし)えて」
「戀々すてるす」 Like a rabbit 雨色