ゼロ戀
whiteeeen
ゼロ戀 歌詞
今夜明けに流星(ながれぼし) 見たんだ
現在在拂曉看著流星
朝まで君を思ってたの精一杯
苦念著你直到天明
偶然ではない出會いとすぐに気づいたけどダメね
與你相遇並非偶然雖然立刻察覺到自己的感情卻很無能
ディンドン胸が鳴るディンドン
叮咚心臟在跳動叮咚
好きよ怖い踏み出せない!
喜歡你卻畏懼著不敢邁出那一步
「好き」だと言わなきゃずっとゼロこのまま
如果不能說出「喜歡」 這樣下去就會一直為零
勇気を出して踏み出そうよ戀よ來い
鼓起勇氣付諸行動吧戀情就會降臨
ゼロ? 戀? ゼロ? 戀?
為零?戀情?為零?戀情?
選べるのはひとつだけ 答は出てる
選擇只有一個 答案就要得出
ゼロ? 戀? ゼロ? 戀? 好きよ
為零?戀情?為零?戀情?喜歡你
もう迷わない わたしの戀
已經不再迷茫 我的愛情
いつでも 餘裕の笑顔だね なぜなの?
無論何時 都洋溢著笑容 那是為何?
君には すべて見抜かれてる? いいけど
一切都被你看穿了嗎? 這也挺好
わたしに見えない世界を知っている君はすごいな
我所看不見的世界你全部通曉真是很厲害吶
ディンドン胸が鳴るディンドン
叮咚心臟在跳動叮咚
好きな気持ち止められない!
喜歡你的心情無法停止
今は 君のためになりたい まっすぐ
現在 想要直接成為你喜歡的樣子
こんなにも高鳴る 胸の鼓動 聴こえる?
心臟的跳動是那樣的劇烈 你能聽到嗎?
Yes! ゼロ? 戀? ゼロ? 戀?
Yes! 為零?戀情?為零?戀情?
見つめてるから よそ見はしないで
我正在尋找答案 請不要看向別處
ゼロ? 戀? ゼロ? 戀? 好きよ
為零?戀情?為零?戀情?喜歡你
もうくじけない わたしの戀
已經不再消沉 我的戀情
ゼロ? 戀? ゼロ? 戀?
為零?戀情?為零?戀情?
選べるのはひとつだけ 答は出てる
選擇只有一個 答案就要得出
ゼロ? 戀? ゼロ? 戀? 好きよ
為零?戀情?為零?戀情?喜歡你
もう迷わない わたしの戀
已經不再迷茫 我的愛情
ゼロ? 戀? ゼロ? 戀?
為零?戀情?為零?戀情?
選べるのはひとつだけ 答は君ね
選擇只有一個 答案就是你呢
ゼロ? 戀? ゼロ? 戀? 好きよ
為零?戀情?為零?戀情?喜歡你
もう戻れないわたしの戀
已經無法回頭我的戀情
「好き」だと言わなきゃずっとゼロあのまま
如果不能說出「喜歡」 那樣下去就會一直為零
勇気を出して踏み出したの戀へと
鼓起勇氣向著戀情邁出腳步吧