Sonnet 87
Inge Keller
Sonnet 87 歌詞
Lebwohl, du bist zu gut, mein Gut zu sein,
再會吧!你太寶貴了,我無法高攀;
Du Weiß gewiß, wie teuer man dich schätzt.
顯然你也曉得你自己的聲價:
Dein Freibrief ist dein Wert, ich seh es ein,
你的價值的證券夠把你贖還,
Mein Pachtvertrag ist zeitlich festgesetzt.
我對你的債權只好全部作罷。
Nur dir verdanke ich, daß ich dich habe,
因為,不經你批准,我怎能佔有你?
Doch wie verdien ich dieses reiche Glück?
我哪有福氣消受這樣的珍寶?
Ich blieb den Anlaß schuldig für die Gabe,
這美惠對於我既然毫無根據,
Drum geht mein Privileg an dich zürück.
便不得不取消我的專利執照。
Du hast von deinem Wert noch nicht gewußt,
你曾許了我,因為低估了自己,
Als du dich hingabst, meinem Wert verkannt;
不然就錯識了我,你的受賜者;
So kommt die Gabe, die auf Irrtum fußt.
因此,你這份厚禮,既出自誤會,
Zurück zu dir durch besseren Sachverstand.
就歸還給你,經過更好的判決。
Mein warst du nur im Traum: schlief ich bei Nacht, ,
這樣,我曾佔有你,像一個美夢,
War ich ein König, nichts, wenn ich erwacht.
在夢裡稱王,醒來只是一場空。