第2幕3曲追想のオルゴール
mothy
第2幕3曲追想のオルゴール 歌词
金色(きんいろ)のぜんまいが 歪(ゆが)んだオルゴール
被扭曲的金色上发条的八音盒
鳴(な)らないメロディーは 愛(あい)の唄(うた)
无法再次奏响的旋律是爱之歌
歴史(れきし)の陰(かげ)に消(き)えたオルゴール
消失于历史阴影之中的八音盒
開(ひら)かれる事(こと)のない宝石箱(ほうせきばこ)
是无法再一次打开的宝石箱子
彼(かれ)の作(つく)ったオルゴールは他(ほか)の誰(だれ)よりも
他制作的八音盒比其他任何人的
綺麗(きれい)な音(おと)を 鳴(な)らしてた
能够鸣奏出更为动听的音色
人々(ひとびと)は彼(かれ)のことを尊敬(そんけい)の念(ねん)を込(こ)めて
人们都尊敬地称呼他为
「ぜんまい使い(クロックワーカー)」と呼(よ)んだ
「发条使(Clockworker)」
愛(あい)する婚約者(こんやくしゃ)と 大事(だいじ)な妹(いもうと)
心爱的未婚妻和重要的妹妹
「自分(じぶん)は幸(しあわ)せ者(もの)だ」と 彼(かれ)は神(かみ)に感謝(かんしゃ)した
「自己真是个幸福的人」他这么向神明感谢道
二人(ふたり)の為(ため)に作(つく)ろう 愛(あい)をこめて
为她们两人制作的 倾注了爱的
とびきり上等(じょうとう)なオルゴール
绝品上等的八音盒
これからの未来(みらい)に幸多(さちおお)かれと
祈祷着未来也能充满幸福
彼(かれ)はオルゴールに思(おも)いを詰(つ)めた
他将心愿寄托给了八音盒
今(いま)はもう鳴(な)る事(こと)のないオルゴール
如今已无法鸣奏的八音盒
るりららら ら らら るりららら ら ら るりら ららら ら らら あ~
rurirararararara rurirarararara rurirarararararararaa~
この国(くに)ではより強(つよ)い魔術(まじゅつ)の才能(さいのう)を持(ま)つ者(もの)が
这个国家将由拥有最强大魔术才能的人
王(おう)となり全(すべ)てを手(て)に入(い)れる
成为王来支配一切
新(あら)たな支配者候補(しはいしゃこうほ)として選(えら)ばれるたのは
作为新的王位候选人被选上的是
婚約者(こんやくしゃ)と妹(いもうと)
他的未婚妻和妹妹
歯车(はぐるま)が狂(くる)い始(はじ)めた 憎(にく)しみ合(あ)う二人(ふたり)
齿轮开始疯狂转动 相互憎恨的两人
魔術(まじゅつ)など存在(そんざい)しなければ仲良(なかよ)く暮(く)らせたのに
如果不存在魔术什么的话明明就能一起和睦生活了
最悪(さいあく)の結末(けつまつ) 彼(かれ)が見(み)たものは
他所看见的 最糟糕的结局
血(ち)に染(そ)まった作(つく)りかけのオルゴール
是染上鲜血的八音盒
倒(たお)れている女(おんな)と 泣(な)き叫(さけ)ぶ女(おんな)
倒在地上的女子和哭泣叫喊的女子
どちらも愛(あい)してた 愛(あい)してたのに
无论哪个他都如此的深爱着
今(いま)はもう鳴(な)る事(こと)のないオルゴール
如今已无法鸣奏的八音盒
かつて国(くに)があった場所(ばしょ) 今(いま)は廃墟(はいきょ)
曾经是个国家的地方 现在只剩废墟
正気(しょうき)を失(うしな)った老人(ろうじん) 何(なに)かを作(つく)る
有个失神的老人正在制作着什么东西
何(なに)を作(つく)っているのかと旅人(たびにん)が尋(たず)ねた
路人询问他在制作什么东西
老人(ろうじん) は答(こた)える オルゴールだと
老人回答说是八音盒
だけどそれは
然而那不过是
ただのガラクタにしか見(み)えない
看起来像破铜烂铁一般
薄汚(うすよご)れた黒(くろ)い箱(はこ)だった
有些肮脏的黑色盒子