Sister
雛糖Hinata
Sister 歌词
思い焦がれたあの子/曾恋慕着的那个女孩
指さしたどの子/曾向往过的哪个女孩
隠した本意は/埋藏的心中的想法
宙に浮いて回る/在空中悬浮飘动着
いつまでも君と/因为不想一直
いたくはないから/和你在一块儿
一緒にしないでよね/不要老是跟着我
いつも思ってんだ/总是想着
弱さを知らないんだ/ 一味的逞强
なんだってさ/但是
知ってんだよあなた/你却察觉到了
落としたもんならさ/一直在寻找的东西、
ここにあんだよシスター/就在我身边啊sister
だけどずっと寂しそうな顔してる/可你却还总是露出一副寂寞的表情
理由がわからないんだ/这究竟是为什么呢
思い出したって/回想起来
なんだって/到底是怎么了
悪いのは全部僕なんだ/全都是我的错
だけどずっと言葉にできなくて但却又一直无法说出口
君の事ばかり考えては/心里成天想着你
抱え込んだってなんだって/一直藏在心里不说之类的
満足できない答えなんだ/无法令人满意地回答
感情サイレン/感情的警报器
鳴りやまない/不断的发出蜂鸣
頭ではわかって/心知肚明
しょうがないから/却无可奈何
昨日食べた物も/连昨天吃了些什么
思い出せない記憶/都无法想起的记忆
悲しかったことも/伤感的事
楽しかったことも/开心的事
やり直せるなら/要是能重来的话
やり直してみなよ/就让我重来试试看吧
きっと同じ答えでしょう/肯定是一样的回答吧
いつも思ってんだ/总是想着
弱さを知らないんだ/一味的逞强
なんだってさ/但是
知ってんだよあなた/你却察觉到了
落としたもんならさ/一直在寻找的东西
ここにあんだよシスター/就在我身边啊sister
だけどずっと寂しそうな顔してる/可你却还总是露出一副寂寞的表情
頬から涙が落ちて/泪水从脸庞滑落而下
トンネルを抜けたあなた/出了隧道的你
まっすぐ前を向いて歩く/头也不回的向前走去了
探し続けていたあなた/一直在寻找着的你
まっすぐ前を向いて歩く/头也不回的向前走去了
抱え込んだ言葉達も/深藏在心里的话语
形を変えて君の元へ/正改变着形态向你方向传达
思い出はココにしまいこんで/将回忆珍藏在这里
さよならも告げずにどこかへ/连告别也没留下就去往某处
思い出したって/回想起来
なんだって/到底是怎么了
悪いのは全部僕なんだ/全都是我的错
だけどずっと言葉にできなくて/但却又一直无法说出口
君の事ばかり考えては/心里成天想着你
抱え込んだってなんだって/一直藏在心里不说之类的
満足できない答えなんだ/无法令人满意地回答
感情サイレン/感情的警报器
鳴りやまない/不断的发出蜂鸣
頭ではわかって/心知肚明
しょうがないから/却又无可奈何
Mix:真奥Maou
Vocal:雛糖Hinata
中文翻译帮助:明慈