アマドール
雛糖Hinata
アマドール 歌词
今は黙っていよう/现在就安静下来吧
君が苦しいのならば/如果你感到痛苦的话
無理はしないで欲しいから/我不希望你勉强自己
何も言わないよ/所以什么也不会说的
嘘と分かっていて/之所以知道那是谎话
傷が付いてしまうのは/也还是让自己受了伤
どうせ変わりはしないから/是因为既然无法改变
憂いを飲み込むの/就把忧伤一饮而下
Music/須田景凪 @balloon0120
Inst:兔爷
今は黙っていよう/现在就安静下来吧
あたしが苦しいのなんて/我很痛苦什么的
君は知らなくていいから/你不知道也无所谓
愛しい日常を/继续这惹人怜爱的日常
ひとり嘆いたって/之所以一个人哀伤叹气
何も変わりはしないのは/也什么都不会改变
あまりに冷たく響くから/是因为那太过冷冷作声
余計に寂しいや/反而徒增寂寞呀
積み上げた/堆积而上
今日が いつか花を開いて/今天也会在某个时刻开出花
巻きついて/缠绕在一起
離れなくなったって/即使不想分开
逆らえないよなあ/也违逆不了啊
思ってもない様なことばかり/不经思考的东西
言ってしまうんだ/总是不小心脱口而出
あたしはあたしで/因为我就是我
君になり得ないから/是不可能成为你的
わかったふりをして/假装能理解
痛みだけ知ってしまうんだ/却只认清了痛苦
あなたはあなたで/明明你也有着
優しさがあるのに/属于你的温柔啊
感傷は此処に残るからね/感伤会留在这里
歪み続けてしまうからね/会继续扭曲下去
そっと触れていたいんだよ/而那时的我多么想轻轻碰触你
明日は笑っていよう/明天就笑着渡过吧
それが正しいかなんて/这样既是正确的吗
誰もわかりはしないから/这种事谁也不会知道
今日を書き置くの/今天就先写下来吧
想い描いていた/之所以会去诅咒
日々を呪ってしまうのは/那些描绘过的日子
既に癖になっているから/是因为早已成为了习惯
余計に面倒だ/真是麻烦啊
慰めた盲が/安慰过的盲目
いつか街へ注いで/有天会注入街镇上
寄り添って/互相依偎
溺れてしまうなんて/沉溺之类的
笑えないよなあ/笑不出来啊
黙って思ってても/即使静静思考
なにひとつ/也不会有任何事物
待ってくれないや/为我等待啊
ふたりはふたりで/因为两个人就是两个人
ひとつになり得ないから/是无法合为一体的
笑った意味ですら/连笑容的意义
深くまで追ってしまうんだ/都往深处追寻了
こころがこころで/明明心
縛られてしまうのに/已经被心束缚住了
中文翻译参考:Alice
ほら/你瞧
また/再次
じゃれあって/互相嬉闹
余計に寂しくなるんだろう/也只是徒增寂寞吧
わかってた/我知道的啊
そんなこと/那种事
はじめからさ/打从一开始就知道啊
ほら/你瞧
今/如今
強がって/即使逞强
余計に苦しくなるんだろう/也只是徒增更痛苦吧
わかってた/我懂得啊
そんなこと/那种事
言われなくてもさ/不用你说我也懂得啊
思ってもない様なことばかり/不经思考的东西
言ってしまうんだ/总是不小心脱口而出
あたしはあたしで/因为我就是我
君になり得ないから/是不可能成为你的
わかったふりをして/假装能理解
痛みだけ知ってしまうんだ/却只认清了痛苦
あなたはあなたで/明明你也有着
優しさがあるのに/属于你的温柔啊
感傷は此処に残るからね/感伤会留在这里
歪み続けてしまうからね/会继续扭曲下去
そっと触れていたいんだよ/而那时的我多想轻轻碰触你
Mix:真奥Maou
Vocal:雛糖Hinata