우린 결국 그렇게
GiriboySeori
우린 결국 그렇게 歌词
연락 안 받네 그거 땜에
不接电话 因此缘故
내가 화난 거일 수도
我也可能会发脾气
연락 안 할게 귀찮아
嫌烦 我不主动联络了
안 해도 돼 이제 갈게
不联系也行 现在就走
웃으며 만나 우리에게는
笑着与彼此相见 对我们而言
그게 사랑일 수도
也许 那就是爱吧
그래야 하는 게 맞아 그래야
没错 就是该如此才对 唯有这样
너가 얼굴을 내게 비추고
你的脸庞 才会倒映在我眼眸
갑자기 열받네 왜 웃고 있니
突然好上火啊 为何你在笑
왜 쪼개고 있니 엇갈린 희비
交织缠绕的悲喜 为何硬要对半剖开
넌 지금 이게 장난 같아 보이냐
难不成你现在 觉得这像玩笑话吗
이렇게 나오니 조금은 쫄리나
事已至此 倒是莫名让我打寒颤
내게는 겨울이나 봄이나
对我来说 无论冬天还是春日
추운 건 마찬가지야
寒冷都如出一辙
I don't need you anymore
我自此 已再也不需要你
하 내 앞에서 울지 좀 마
哈 不要在我面前哭泣
거품뿐인 사이 남은 게 없어
只剩泡影的关系 什么都不曾留存
결국 부서질 거 나의 모래성
我的沙城 最终还是会破碎瓦解
우리 사이를 칼로 그어
用刀刃 划清你我的界限
그냥 찢어져 다 지겨워
干脆一刀两断吧 都已厌倦
시간 됐잖아 어서 짐 챙겨 나가
时间已到不是吗 快带上行李走吧
다했잖아 사랑 또 무슨 꼴 봐야
不是已穷途末路吗 这份爱究竟要如何凄惨
정신을 차릴래
你才能打起精神
우린 술김에 사귄 게 팩트고
我们借着酒意交往 这是事实
너가 울면서 매달린 건 act야
你哭着死缠烂打 都是演戏罢了
이건 그냥 여왕이 먼저 간 체스야
这只是王后先行的一盘棋局啊 (注: ”后”在国际象棋中往往是制胜的决定性力量, 此处以”后”先行, 即为抢占先机)
나는 낙담은 더 이상 하기 싫지만
虽然 我不愿再感到气馁失望
왜 이럴까 내 팔자
但我的命啊 怎会这么苦
난 겉이 멀쩡한 환자
我是外表正常的患者
진정하고 일단 앉자
冷静冷静 先坐下吧
불타버린 우리는 재가되어 가고
燃烧殆尽的我们 逐渐化作灰烬
그걸 보는 우린 바보 같아
只是静观不动的你我 真像傻瓜
불 꺼지면 가자 사랑은 이별의 장작
若火焰熄灭就走吧 爱情是离别的干柴
사랑은 이별의 장작 나눠진
爱情是离别的干柴 而徕卡相机
우리를 겨누던 라이카
对焦于分离的我们二人
내 맘에 박힌 넌 빨간색 양각
你 是嵌刻在我心头的朱砂痣
오려진 우리 둘 붙이는 환각
幻想渐行渐远的你我 紧紧相依
난 못된 상상 잘못된 만남
我这不当的想象 错误的相遇
다 끝나가 twilight 새벽이 간다
暮色都几近尾声 凌晨也逐渐消逝
더는 못 참아 연락해 당장
再也无法按捺 即刻联系我吧
네가 뭔데 감히 날 밟아
你算什么 竟敢将我践踏
난 지겨워 전부 난
我对一切都已厌倦
나만의 세상을 세워가고
建立起独属于我的世界
울고 나면 전부 다 개운해
大哭一场后 一切都很是舒畅
마지막 발악은 내 악마를 채워가고
最后的挣扎 逐渐填满我的恶魔念头
넌 내 하자 다 죽이고 bye bye
你来成为我吧 将一切都完全扼杀
밤이야 잘자 시간은 prime time
夜幕降临 晚安 此刻正是黄金时间
시계를 봐 봐 연기를 뿜으며
看看时钟吧 边冒出无尽烟雾
사라져 넌 마치 드라이아이스
边逐渐消失 你犹如干冰一般
또 해가 밝아 미안해
太阳又再度普照 很抱歉
어제는 난 내가 아니었어
昨天的我 并不是真实的我
저번처럼 날 이해하고
请像上次那样 予我以理解
안아줘 진짜로 진심이 아니었어
将我怀拥 当真不是发自肺腑
너답지 않은 그 표정
那表情 根本不像你风格
슬픈 눈동자 방심했어
悲伤的瞳孔 有些大意了
그냥 내가 너에게 이러는 게
我之所以像这般对待你
너무 한심해서
是因太过心寒
한 번만 보자고 갈게
再见最后一面后我就走
얘기만 하고 떠날게
说完想说的 就会离开
진정한 표정을 할게
表情会流露真心实意
웃음을 지으며 밝게
灿烂明朗地绽放笑容
항상 봐줬으면서 하필 왜
明明以往都为我让步 但为何
오늘은 대체 왜 안 되는데
偏偏今天不能如此呢
왜 나만 나쁜 놈인데
为何只有我是恶人
나도 꽤 아픈 놈인데
我也满身疮痍啊
우린 결국 그렇게
我们最终 还是这样收场
우린 결국 그렇게
我们结果 还是落得这般境地
우린 결국 그렇게
我们最终 还是像这般结局
우린 결국 그렇게
我们最终 还是如此分别