夏令时记录(neu.ver)
如花Neu神经元
夏令时记录(neu.ver) 歌词
不论昨天今天亦是晴天
昨日の今日も晴天で
一直望着积雨云
入道云を见ていた
天空万里无云得令人发倦
怠いくらいの快晴だ
徐徐闭上双眼
徐に目を闭じて
总觉得「那个」好像
「それ」はどうも简单に
并不是那么简单就能回想得到的
思い出せやしない样で
随着年岁增长
年を取った现状に
早已沉浸于现状之中啊
浸ってたんだよ
在装作大人的作战
Ah.....
打着不可思议的信号
「走吧 今天也是战争呀」
大人ぶった作战で
勇敢面对 手牵手地
不思议な合図立てて
因为不讲理什么的是当然的
「行こうか、今日も战争だ」
被迫得要孤身一人
立ち向かって 手を取った
曾而迷惘的我
理不尽なんて当然で
好像要变得忧郁起来呀
独りぼっち 强いられて
挑出背高草
迷った仆には
凝视着模糊的太阳
忧郁になりそうになってさ
你呀 那样说道了
「感到孤独的话 来这边吧」
背高草を分けて
喧闹向我敲门
渗む太阳睨んで
就连产生出的这份感情也好
君はさ、こう言ったっだ
浮现脑海而又枯萎
「孤独だったら、おいでよ」
「难道不过是幻象吗?」
骚がしさがノックして
聚集在秘密基地
生まれた 感情さえも
说着「真快乐呀」真是单纯呢
头に浮かんでは萎んだ
回忆起那些日子
「幻なのかな?」
来聊聊天吧
飞机云于天空划过
秘密基地に集まって
说着「真眩目呢」而泣
「楽しいね」って単纯な
你那时候是怎样的表情呢
あの顷を思い出して
为什么呢 回想不起来呀
话をしよう
叫人痛苦的现实
飞行机云飞んで行って
飞快地走过
「眩しいね」って泣いていた
选择了的今天是平凡
君はどんな颜だっけ
又快要崩溃的日常呀
昨天的今天也是延长战
なぜだろう、思い出せないな
即便是大人 却亦是很胆小呢
总觉得事到如今
痛いくらいに现実は
好像总算察觉到啊
足早に駆け拔けた
迴转世界的理想
选んだ今日は平凡で
干燥的太阳 炎天之下
崩れそうになる日々さ
阳炎摇曳着
昨日の今日も延长战
「别忘记呀,来吧,前进吧」
大人だって 臆病だ
焦燥的感觉不论多少次
今になってなんとなく
亦在梦中得见明天
気付けたみたいだよ
回不到过去 有着未来的世界
「就让我们来改变吧」
廻るセカイのイデア
「即便回忆着,而终结也好
かれる太阳 炎天下
秘密基地 冒险
阳炎が摇らいた
还有误闯进那些日子
「忘れないて、さぁ、进もう」
这种种故事
もどかしさに何度でも
聚集起了孤独的人
明日を梦に见ていた
小孩子们的作战
戻らない、先のある世界へ
今天又再开始转动
「仆たちで变えよう」
「又再在某个地方」
曾齐声说道「真凉快呢」
「思い出して、终わったって。
夏日的天空是透明的
秘密基地も、冒险も
不让泪水流下 深深吸了一口气
あの日に迷い込んだ
来说「再见」吧
话の事も」
聚集在秘密基地
独りぼっちが集まった
在一同欢笑的夏日
子供たちの作战が
「能又再在某处回忆起来
また今日も廻りだした
再次相遇的吧」
「また、何処かで。」
不论多少次
心里亦会这般盼望吧
「凉しいね」って言い合った
夏空は透明だ
泣かない样に、吸い込んで
「さようなら」しよう
秘密基地に集まって
笑い合った夏の日に
「また何処かで思い出して
出逢えるかな」って
何度でも
描こうーーーーー