世界で一番不器用なラブソング
SILENT SIREN
世界で一番不器用なラブソング 歌詞
ずっと憧れていた
一直憧憬著
映畫で観た永遠
電影中看到的永恆
これは君に戀するまでの
直到我愛上你
秘密のダイアリー
秘密日記
我想我也談過很多次戀愛
それなりに沢山の戀をしたと思う
每次都哭得胸口發麻
その度に泣いたり胸がきゅってなる
我不認為這會是我的最後的愛情
これが最後の戀になるなんて思っていないけど
注意到的話就會增加
気づいたら増えてくお揃い
夢見過去的早晨
過去の夢を見た朝も
有點內疚
少しの後ろめたさに
你知道嗎
君は知ってて
抱緊了我嗎
抱きしめてくれたのかな
世界上最笨拙的情歌
世界で一番不器用なラブソング
你會為我歌唱嗎?
あたしの為に歌ってくれるの?
不是讓你唱一首歌
誰かの歌に乗せてじゃなくて
我要你用你的話說
君の言葉で言って欲しいよ
我愛你
愛してるって言葉を
等待著能聽到的那一天
聞ける日をまってるから
調皮地說
ふざけて言う
“如果我是第一名,還有第二名嗎?”
「あたしが1番なら2番はいるの?」
“你不用問也知道吧
「聞かずともわかるでしょ
沒有第二,第一就是你。”
2番のいない1番が君だよ」
我可以相信這句話嗎?
その言葉信じてもいいのかな?
希望這是最後的愛情
希望不會被發現
最後の戀になりますようにと
世界上最笨拙的情歌
気づかれないように願った
我可以為你高歌一曲
世界で一番不器用なラブソング
就算現在能說出來
君のために歌ってもいいよ
我總是很笨拙
今なら言えるって強がっても
我愛你這句話
あたしはいつも不器用なまま
很害羞
愛してるって言葉は
一直憧憬著
照れ臭くてしまった
電影中看到的永恆
這是和你戀愛的日子
ずっと憧れていた
秘密日記
映畫で観た永遠
これは君と戀した日々の
秘密のダイアリー