チラナイハナ
SILENT SIREN
チラナイハナ 歌詞
今世界中の誰かが笑って泣いて
現在全世界的誰在歡笑時有人在哭泣
目を閉じた一秒の間に
閉上了眼睛一秒之間
多少有些事情在發生吧
どれだけの事が起きただろう
逃避現實的一秒
現実から逃げた一秒で
想創造理想的世界
光線筆直地射進來
理想の世界を作ったって
隨著時間推移我想會有什麼改變了
差し込む光はまっすぐで
那卻是多麼難以確定
時が経てば何か変わると思ってた
不知何故的過著日子
それがどんなに不確かでも
不知何故的生存著
眼前的景色難道全部是虛假的?
何となく過ごして
啊,告訴我!
何となく生きてた
花朵凋零著眼淚落下
目に映る景色も全て偽りなの?
悄悄地仰望天空
ねぇ、教えて!
我今天也如常地呼吸
但討厭明天的到來
花は散り涙を流し
一切都浪費了似的
そっと空を見上げる
全都變得無關緊要
私は今日も呼吸する
誰都相信的事情也感到無法接受
そして嫌でもまた明日は來る
連自己的存在意義也覺得曖昧
停下腳步的只有我一人
何もかもが無駄な気がした
不斷流逝的時光
全てがどうでもよくなって
所以在這種氛圍下被有所期待只會感到困惑
誰かを信じる事さえ受け入れられずに
多令人窒息!
自分の存在ですら曖昧で
花朵凋零著眼淚落下悄悄地仰望天空
今天我也呼吸著
止まってるのは自分だけで
地球依舊轉著在同一時間
時はどんどん過ぎてくの
我連抵抗卻也無能為力
だからそんな風に期待されたって困るの
未來的自己要脫胎換骨變成一個新的我了
息苦しいよ!
如果能穿越時空回到以前的話
花瓣快要散落
花は枯れ涙を流しそっと空を見上げる
內心快要坍塌的剎那
私は今日も呼吸する
一直,一直,不落之花
地球は週り時は巡る同じ時はなくて
私は抵抗する事もなく
次の自分へと新しい自分へと生まれかわる
もしも時を越え前に戻れるなら
剎那に散りゆく花びらも
崩れ落ちるこの心も
ずっと、ずっと、散らない花