少年少女カメレオンシンプトム
Neru
少年少女カメレオンシンプトム 歌詞
埃(ほこり)を被った薇(ぜんまい)に/
被塵埃覆蓋的薇
如雨露(じょうろ)で水を注ぎましょう/
就用噴壺澆上水吧
素敵な花芽吹くのかな/
如此美麗的花朵會萌芽的吧
ハローハローハロー/
Hello Hello Hello
無論多麼地愛著自己
どれだけ自分を愛せても/
無論多麼地愛著他人
どれだけ他人を愛せても/
在平等的天平上懸掛著的
同じ天秤(てんびん)に掛けるのは/
還是只有拒絕吧
ダメなのだろう/
將耳機用電鍋加熱
他的臉已看不清了
ヘッドフォンをレンジでチンしてる/
衝撞翻滾
彼の顔が見えないんだ/
磨破了膝蓋
你們一定
ぶつかって転んで/
在嘲笑我吧在嘲笑我吧
膝を擦り剝いて/
渴望奪取
君達は僕を/
即使如此也不滿足
笑うんだろ笑うんだろ/
我們用雙手
欲しがって奪って/
互相弄髒了彼此
それでも足りなくて/
連助跑也沒有位於前方三步的你
僕ら手と手/
如此急忙要去往何處
汚し合ったの/
改變了的是哪一方
Hello Hello Hello
助走もつけずに三歩前/
那日突然陷入沉思
そんな急に何処へ行く/
假如我在明天死去
変わったのはどちらなの/
會有多少人
ハローハローハロー/
為我流淚呢
他凝神傾聽著燒焦的聲響
ある日突然思い耽(ふけ)る/
這樣子的歌曲無法傳達
例えば明日死のうとして/
是何時因不安
どれほどの人が涙して/
而顫抖的原故
くれるのだろう/
僵硬的手腕
微弱揮著微弱揮著
焦げた音に彼は聴き入っていて/
就這樣腐敗著
こんな詩じゃ伝わらない/
在這間狗屋裡
我們互相盜取了
いつだって不安で/
彼此的笑容對吧吶
震えてるせいで/
錆び付いた手首も/
在將多樣的的特立之處隱藏起來以前
見ない振り見ない振り/
所獲得的
そうやって腐って/
是任誰也
この犬小屋で/
一點都不想要的
僕ら笑顔を/
深沉黑暗
盜り合うんだろうねぇ/
虛偽著欺騙著
這些都還遠遠不夠
..music..
那麼就踐踏著
扭曲你的臉吧
色んな痣(あざ)を隠してまで/
啊啊就是這樣
得たものは、/
該怎麼辦這樣子
誰一人だって/
什麼也沒改變
欲しがりはしないような/
明明有想要向他
暗闇でした。 /
傳達的事情吶
偽って騙して/
まだまだ足りなくて/
君の顔踏み/
捻(ねじ)るんだろう/
あぁ、そうだよ/
どうすんだいこれじゃ/
何も変わらないぞ/
彼に伝えたい/
ことがあるのにねぇ/