愛でした。
関ジャニ∞
愛でした。 歌詞
それが君でした愛し君でした
那就是你可愛的你
ココロが求めていたもの全て
我心中渴望的一切
その微笑みその優しさ
你的微笑你的溫柔
言葉にすれば一つしかない
要用言語來形容的話只有一種
確實有的冷酷無情旁若無人讓人火大
たしかに尖ってた辺り構わず腹を立て
因寂寞無法踏上歸途
寂しいからたどれない家路
無所事事地找尋著街道(every day)
街をブラブラ漁りたて(every day)
沒辦法喜歡上
夢中になれなかった
眼前那些愉快的事
目の前の楽しいことばっか
心被迷惑而沉溺其中(甚至連解救的方法都沒有)
心奪われ溺れてたんだ(救いようないくらい)
總是在傷害著什麼的同時
自己也會受傷
いつも何かを傷付けながら
那樣的日子你賜予我光芒
そして自分も傷付いてたんだ
永遠在我內心深處微笑的你
そんな日々に光くれた
那就是你可愛的你
永久にこの胸の深い場所で微笑む人
我心中渴望的一切
你的微笑你的溫柔
それが君でした愛し君でした
要用言語來形容的話只有一種
ココロが求めていたもの全て
你就是愛每天都是愛
その微笑みその優しさ
摧毀這份孤寂在顫抖的夜裡
言葉にすれば一つしかない
你賜予我的那一點點燈火
君が愛でした日々が愛でした
變換成向著明日的光芒指引著我的心
寂しさにつぶれ震える夜に
反复著自問自答還是沒能摸索到
君がくれたちっちゃな燈火
究竟去向何處才能被滿足呢
明日の光へと変わりココロを導いてく
昨日也徬徨地來去往返(every night)
沒有容身之處
繰り返す自問自答されど辿り著けぬままに
哪裡都沒有夥伴
何処へ行けば満たされるだろう
晴空一片看見的確實陰天暗淡(俯首對自己說謊)
昨日を行ったり來たり(every night)
總是在懷疑別人的同時
居場所なんて無いんだ
顫抖著雙腳渡過
味方など何処にも居ないんだ
明白我這份孤獨
晴れてる空が曇って見えた(俯く自分にLies)
並肩靜靜地守護在身旁那個能讓我相依的你
那就是你可愛的你
いつもだれかを疑いながら
我心中渴望的一切
震える足で日々を渡ってた
你的微笑你的溫柔
そんな孤獨わかってくれた
要用言語來形容的話只有一種
そっと隣で肩を並べ寄り添う人
那就是愛對你的愛
不合常理的強大力量
それが君でした愛し君でした
那份美麗和前進的方式
ココロが求めていたもの全て
不需要用言語來傳遞用你那微笑
その微笑みその優しさ
那就是愛你就是愛
言葉にすれば一つしかない
不論何時在我的內心深處
それは愛でした君の愛でした
你的眼神與雙手牽引著我原本封閉的心
途方もないほど大きな力で
你就是愛每天都是愛
美しさと歩む術(すべ)を
摧毀這份孤寂在顫抖的夜裡
言葉なしに伝えようとするその笑顏で
你賦予我的那一點點燈火
變換成明日的光芒指引著我的心
それが愛でした君が愛でした
指引著心向著明天向著未來
どんな時もこの胸の中に
その瞳とその両手で瞼閉じたココロの手を引く
君が愛でした日々が愛でした
寂しさにつぶれ震える夜に
君がくれたちっちゃな燈火
明日の光へと変わりココロを 導いてく
明日へと (ココロを) 明日へと