413man
関ジャニ∞
413man 歌詞
一つ願い事が葉うとしたら何がいい?
如果可以實現一個願望的話 選什麼好呢?
そんな事テレビアニメで言ってた
這樣的情節電視、動畫裡時常有演
みんな考えた事があると思うけど
我想大家都有考慮過吧
もし自分だったらって考えてみた
如果換成自己會怎樣想
お金持ちになってみる?
變成有錢人?
可愛い彼女と付き合ってみる?
與可愛的女孩子交往?
ギャルのパン もらってみる?
拿到辣妹的小褲褲?
願い事を100コにしてもらう?
可不可以要100個願望?
結局決まらずいつもうやむやで終わってた
最後什麼也沒決定馬馬虎虎就結束了
大人になった今もう一回考えてみた
如今長大成人後再考慮看看
一番に頭に浮かんだ
腦海中最先浮現的
天國のじいちゃんにありがとう
是向天國的爺爺道謝
今會ったらどうなるんだろ?
現在遇到的話會怎樣呢?
大きくなった自分に気付いてくれるかな?
能認出長大的我嗎?
上手く伝える自信がないから歌を歌ってみるね
沒有自信好好表達所以就試著唱首歌吧
じいちゃん譲りでヘタッピやけどな
雖然爺爺傳達給我的唱功很差勁呢
いつも六畳一間でじいちゃんとばあちゃんと川の字で寢てた
總是在六疊大的房間里和爺爺奶奶睡成川字
休みの日はいつも遊んでくれた
假日也一直陪我玩
よく蟲取りに行った
經常一起去捕蟲
じいちゃんは蟲取り名人だった
爺爺是捕蟲高手呢
そんなあなたがある日
這樣的你在某一日
今日は行けないごめんなって言った
對我說【今天去不了了啊對不起哦】
その時の悲しい顔を今も覚えてる
當時悲傷的表情記憶猶新
後で聞きましたあなたは心臓が弱くなってた
後來聽說你的心臟變得虛弱了
辛さ見せなかった言ってほしかった
不讓我看見你的痛苦為什麼不告訴我實情
病院から帰ってきたじいちゃん
從醫院回來的爺爺
心臓の上キカイがついていた
心臟上多了一個機器
痛くないのって聞いたらくったくのない笑顔で
小心問他【會疼嗎】爺爺卻用卻用一臉輕鬆的笑容說
じいちゃんはスーパーマンになったと言った
【爺爺我變身超人了喲】
カッコよかった
好有型哦
スーパーマン僕の中ではじいちゃんです
superman 在我心中最厲害的就是爺爺
ちょっとはあなたに近づけてますか?
我有沒有稍微追趕上你一點呢?
僕にも大切な仲間ができました
這樣的我也結交到了珍貴的伙伴們呢
スーパーマン僕にでもなれるのかな?
superman 即使是我也可以做的到嗎?
ちょっとはあなたみたいに笑えてる?
是不是也露出了和你相似的微笑?
こんな僕にも応援してくれる人がいます
就連這樣的我也有了為我加油助威的人呢
別れの日色んな大人たちが笑ってた
告別的那天很多大人都面帶微笑
知らなかったその日は笑ってっ送てり出すことを
小時候不懂事其實那天應該是要笑著送別
怒鳴り散らしてしまった何笑ってんねん、と
我氣得鬧彆扭【有什麼好笑的啊】
怒鳴られてしまったオカンに何をやってんねん、と
卻被媽媽訓斥【你在胡鬧什麼啊! 】
ごめんなじいちゃん最後までガキンチョで!
對不起呢爺爺 到最後我還是傻孩子!
スーパーマン 僕の中ではじいちゃんです
superman 在我心中最厲害的就是爺爺
ちょっとはあなたに近づけてますか?
我有沒有稍微追趕上你一點呢?
僕にも大切な仲間ができました
這樣的我也結交到了珍貴的伙伴們呢
スーパーマン僕にでもなれるのかな?
superman 即使是我也可以做的到嗎?
ちょっとはあなたみたいに笑えてる?
是不是也露出了和你相似的微笑?
こんな僕にも応援してくれる人がいます
就連這樣的我也有了為我加油助威的人呢
じいちゃん改めて言ってみるわ
想再次對爺爺說啊
ごはん作ってくれてありがと
謝謝你做飯給我吃
20歳の誕生日に夢に出てきてくれてありがと
謝謝你出現在我20歲生日的夢裡面
いっぱいいっぱい優しさを教えてくれてありがとう
謝謝你教會我許多許多的溫柔
これからもずっと言うわ
從今往後也會一直對你說
ずっとずっとずっと
一直一直到永遠
ありがとう
謝謝