いつかのメリークリスマス
Bz
いつかのメリークリスマス 歌詞
ゆっくりと12月のあかりが燈りはじめ
緩慢地開始點燃了12月的燈火
慌ただしく踴る街を誰もが好きになる
每個人都變得喜歡這忙碌歡愉的街道
僕は走り閉店まぎわ君の欲しがった椅子を買った
我奔跑著在商店關門之前買了你想要的椅子
荷物抱え電車のなかひとりで幸せだった
環抱著禮物在電車中我一個人沉浸在幸福之中
いつまでも手をつないでいられるような気がしていた
曾經有著能夠永遠牽手走下去的預感
何もかもがきらめいてがむしゃらに夢を追いかけた
不論什麼都是那樣地閃耀魯莽地追逐著夢想
喜びも悲しみも全部分かちあう日がくること
微笑地回想分享著喜怒哀樂的所有日子
想って微笑み合っている色褪せたいつかのメリークリスマス
已是個褪色不知何時的聖誕節了
歌いながら線路沿いを家へと少し急いだ
一邊唱著歌一邊沿著路線加快回加的腳步
ドアを開けた君はいそがしく夕食を作っていた
打開家門的你正急忙地做著晚餐
誇らしげにプレゼントみせると君は心から喜んで
給你看我所買的禮物時你發自內心地喜歡
その顔を見た僕もまた素直に君を抱きしめた
看見你那甜美的笑容我也純真地抱緊你
いつまでも手をつないでいられるような気がしていた
曾經有著能夠永遠牽手走下去的預感
何もかもがきらめいてがむしゃらに夢を追いかけた
不論什麼都是那樣地閃耀魯莽地追逐著夢想
君がいなくなることをはじめて怖いと思った
初次察覺到沒有你的日子是如此恐怖
人を愛するということに気がついたいつかのメリークリスマス
察覺到如何去愛一個人不知是在何時的聖誕節
部屋を染めるろうそくの火を見ながら離れることは無いと
一邊凝視著照亮整個屋子的燭火
言った後で急に僕は何故だかわからず泣いた
說完“永不分離”後突然我莫名地哭了起來
いつまでも手をつないでいられるような気がしていた
曾經有著能夠永遠牽手走下去的預感
何もかもがきらめいてがむしゃらに夢を追いかけた
不論什麼都是那樣地閃耀魯莽地追逐著夢想
君がいなくなることをはじめて怖いと思った
初次察覺到沒有你的日子是如此恐怖
人を愛するということに気がついたいつかのメリークリスマス
察覺到如何去愛一個人不知是在何時的聖誕節
立ち止まってる僕のそばを誰かが足早に
在停下腳步來的我身邊不知是誰
通り過ぎる荷物を抱え幸せそうな顔で
快速地通過環抱著禮物一副幸福的臉龐
(uh-uh-uh-...uuh-...)