sparkle
Ayumi Hamasaki
sparkle 歌詞
ほんのそこで燻っている
來吧窩在那邊的
可愛いBoys達と
可愛BOYS們
今夜だけはこのGirls達も
還有GIRLS們
強がりはおやすみ
今夜就跟矜持說晚安
體で感じて心のままに
用身體感受隨心所欲
頭ん中の理性ばかり
是不是總被滿腦子的理性
優先しちゃうとして
操控著自己
そんな時はただbeatに
這時只要放任自己
身を任せればいい
交付於那Beat就行
眺めるだけじゃ始まんない
倘若只是東張西望什麼都做不了
君のものにはならない
什麼都得不到
いつまでそこでそうやって
要一直那樣扭扭捏捏
指をくわえてるつもり
到什麼時候呢
No no no...
No no no...
守りに入らないで
別再躲進防守區
攻撃的に見せてみて
釋放魅力出擊吧
可能だとか不可能だとか
可能或不可能
どこの誰のものさし
又有誰可以做決定
もっと大膽に騒々しい程
更加大膽的釋放吧掉丟那份羞恥心
後になって悔やむなんて
事後說什麼後悔
ありきたりな話々
這種老梗就別說了
聴こえてるこのbeatに
放開投入這Beat裡
従えば間違いない
遵循它就不會有錯哦
中途半端じゃ伝わんない
半途而廢就不行了哦
觸れてみなきゃわかんない
不試一下又怎會明白呢
いつまでそこでそうやって
要一直那樣畏畏縮縮
怖じ気づいてるつもり
到什麼時候呢?
No no no...
No no no...
眺めるだけじゃ始まんない
倘若只是東張西望什麼都做不了
君のものにはならない
什麼都得不到
いつまでそこでそうやって
要一直那樣扭扭捏捏
指をくわえてるつもり
到什麼時候呢
中途半端じゃ伝わんない
半途而廢就不行了哦
觸れてみなきゃわかんない
不試一下又怎會明白呢
いつまでそこでそうやって
要一直那樣畏畏縮縮
怖じ気づいてるつもり
到什麼時候呢?
No no no...
No no no...