夏を待つセイル(帆)のように
ZARD
夏を待つセイル(帆)のように 歌詞
ほら今日も風が走る
看哪今天風兒也吹拂著
光が波をつき抜け
陽光穿透了海浪
その手グッと伸ばしたら
若將那雙手倏地伸長
空に屆く気がした
我感覺到好像能觸及天空
看見了自己所不認識的你
自分の知らない君を
一瞬間我感到害怕
見て一瞬怖くなる
即使如此仍愛著你
こんなにも君が好きで
言語卻總是讓人焦急
言葉がもどかしい
宛如等待夏日的風帆
我一直...
夏を待つセイルのように
一直一直想著你的事啊
君のことを...ずーっと...
在太陽的彼方我雖然
ずっとずっと思っているよ
老是在做蠢事
太陽の彼方いっぱい
也曾遭到反抗...但此刻
失敗ばかりしたけど...
我只朝向一個方向啊
反発しあったり、でも今は
因為那兒有夢想
ひとつに向かっているよ
「對不起」
そこには夢があるから
因為我討厭老是說這句話
「謝謝」
「ゴメンネ」の言葉ばかり
我希望能對你說更多更多這樣的話啊
雲うのはイヤだから
連曾經互相了解的你我
君には「ありがとう」の言葉を
曾幾何時還是有些許溫差
もっともっとたくさんいいたいよ
即使如此痛苦
也只是暫時的呀
わかりあえてた君とも
宛如等待夏日的風帆
いつか溫度差があったね
我一直.. .
それでも苦しいのは
一直一直想擁抱著你
一瞬だけだもんね
只是雖然我很想
真實地面對自己的心情
夏を待つセイルのように
但也可能會因此而傷害他人啊
君のことを...ずーっと
只朝向一個方向呀
ずっとずっと抱きしめていたい
因為那兒有你在
ただ自分の気持ちに
宛如等待夏日的風帆
真正直でいたいけど
我一直...
それで人を傷つけることもあるね
一直一直想著你的事啊
ひとつに向かっているよ
在太陽的彼方我雖然
そこには君がいるから
老是在做蠢事
也曾遭到反抗...但此刻
夏を待つセイルのように
我只朝向一個方向啊
君のことを...ずーっと...
因為那兒有夢想
ずっとずっと思っているよ
宛如等待夏日的風帆
太陽の彼方いっぱい
我一直...
失敗ばかりしたけど...
一直一直想擁抱著你
反発しあったり...でも今は
只是雖然我很想
ひとつに向かっているよ
真實地面對自己的心情
そこには夢があるから
但也可能會因此而傷害他人啊
我只朝向一個方向呀
夏を待つセイルのように
因為那兒有你在
君のことをずーっと...
ずっとずっと抱きしめていたい
ただ自分の気持ちに
真正直でいたいけど
それで人を傷つけることもあるね
ひとつに向かっているよ
そこには君がいるから