アイラビューアイニジュー
KEI
アイラビューアイニジュー 歌詞
生まれる前に決まってたような在出生前就決定好了
運命なんて認(みと)めないのさ命運什麼的我才不承認
これは僕が手に入れたもの這是我自己擁有的東西
誰にも譲(ゆず)れないよ無論是誰也不願意讓給他
借り物レースは白熱(はくねつ)して借物比賽逐漸白熱化
追い剝(は)ぎ紛(まが)いが詰(つ)めかけても即使追逐的地方一片混亂
この手この足この聲だけは只有這雙手這雙腳這個聲音
誰にも奪えないよ是誰也無法奪去的
「僕だけの君になって欲しいんだ我只想要你只屬於我
君だけの僕と呼んで欲しいんだ想要說你是我的
I love you, I need you forever」なんて我愛你我永遠需要你什麼的
そんな歯(は)の浮(う)くようなセリフも言えちゃうんだ我想要說的是這樣讓人害羞的台詞
マトモな方(ほう)がおかしいぐらいに體面的一方才是滑稽的吧
デタラメばかりまかり通(と)っても愚蠢的廢話都還說的過去
ホントの事は忘れないでいよう而真正的事是不可以忘記的喲
誓いを立てたなら在誓言成立之後
「僕だけの君になって欲しいんだ我只想要你只屬於我
君だけの僕と呼んで欲しいんだ想要說你是我的
I love you, I need you forever」なんて我愛你我永遠需要你什麼的
そんな歯の浮くようなセリフも噓じゃないぜ這樣讓人害羞的台詞並不是謊言哦
割り込んで並んだって最前列なんて進入隊伍中的最前排
はるか先でつまんないぜ遙遙領先不是很無趣嗎
分かるでしょ? 君はどうする? 你了解的吧? 你又會怎麼做?
僕だけの君になって欲しいんだ我只想要你只屬於我
君だけの僕と呼んで欲しいんだ想要說你是我的
I love you , OH YES, I need you
それだけが僕のすべてだった我的全部就只有這些了
空(から)っぽになっても叫んだ無能的這樣哭喊者
I love you, I need you foreverなんて我愛你我永遠需要你什麼的
そんな歯の浮くようなセリフだって信じてくれるなら如果你相信這樣讓人害羞的台詞的話
ちょっと期待してまた歌うからねえ聴いてって那我是不是可以稍微期待我如果再唱的話你會聽吧