OVERDRIVER
ZAQ
OVERDRIVER 歌詞
時速メーター振り切り奪うゲーム
〖忽略時速搶奪的遊戲〗
Im a chaser 誰より速いレース
〖Im a chaser 快過任何人的奔跑〗
Life is fire 盡きるまでハイペース
〖Life is fire 直到結束都要我行我素〗
Lets get ready to rumble 目覚めろPassion
〖Lets get ready to rumble 覺醒吧Passion〗
生きてる意味を走らせる
〖讓生存意義飛馳起來〗
死ねない理由(ワケ)を滾らせる
〖讓不能死的理由竭盡起來〗
終點(オワリ)に向かって先駆ける
〖朝著終點飛奔而去〗
進行方向は明日へ
〖前進方向就是明天〗
Go to the end of the earth
〖Go to the end of the earth〗
Its excessively ambitious
〖Its excessively ambitious〗
スピードを越えた向こう側
〖超越速度的對面〗
限界はここじゃない
〖這裡並非極限〗
〖開始轉動的齒輪〗
動き出した歯車
〖已經無法回頭Never look back〗
後戻りは出來ないNever look back
〖只是一瞬的喜悅〗
たった一瞬の喜びへ
〖帶走快要剝開的心兒〗
剝がれそうな心運ぶ
〖就連宛若篝火一般的人生〗
篝火のような人生さえも
〖羈絆也帶著火熱加速著Overheat 〗
絆が熱を帯びて加速するOverheat
〖因為有著想要守護之人〗
守りたい人がいるから
〖才會跑著快速地前進急切地〗
走るはやく道を急げ
〖對於花瓣飛散而感到惋惜〗
花びらが散って惜しむのは
〖只是人類自作多情而已吧? 〗
人間(ヒト)の勝手な解釈なんでしょう?
〖無論多少次都重新站起來〗
何度でも立ち上がって
〖燃燒燃燒我們的想念〗
燃やす燃える僕らの想い
〖突破臨界點朝著無盡的頂端〗
臨界點を突破して果てなき頂きへと
OVERDRIVER
ZAQ
〖無法逃離的現實讓人戰栗的最前端的街道〗
RAIL WARS!
〖不足的是能力?還是一丁點勇氣? 〗
〖曾經被囚禁的自我〗
逃げられない現実が牙を剝く最先端の街
〖Everything is risky!!〗
足りないのは能力? それとも一握の勇気?
〖比任何人都更感覺到自由〗
囚われたことがある僕は
〖War out there everyday!!〗
Everything is risky!!
〖絕頂期間由自己決定〗
自由を誰よりも深く感じられる
〖一切過去今日明日〗
War out there everyday!!
〖不需要不會倒下的堅強〗
絶頂期は自分が決める
〖而是想要馬上能夠站起來的堅強〗
全て過去も今も明日も
〖只有一次的命運〗
倒れない強さは要らない
〖獲得重生在活著的時候〗
すぐに起き上がる強さが欲しい
〖即使過激但那正好〗
一度きりの運命
〖This aint no joke,Its time to history!!〗
生まれ変われ生きてるうちに
〖「沒有不會到來的黎明」以及「沒有不會放晴的雨天」〗
過激なぐらいがいいのさ
……hahaha
This aint no joke,Its time to history! !
〖雖有需要安慰的日子卻沒有沉浸於悲傷的時間oh〗
〖比任何人都誠實在自己鋪下的道路上〗
「明けない夜はない」とか「止まない雨はない」...
〖急切地活下去朝著下一個level〗
hahaha
〖Its a turn of fate〗
慰めを誂(あつら)えど浸る暇もないoh
〖人們就是如此稱呼我的'OVERDRIVER'〗
誰よりもストレート自分で敷いたレールを
〖Lets come again…〗
行き急ぐ次のlevel
〖無論多少次都重新站起來奔跑〗
Its turn of fate
〖因為有著珍愛之人〗
人は僕をこう呼ぶんだ'OVERDRIVER'
〖才會跑著快速地前進急切地〗
Lets come again...
〖對於花瓣飛散而感到惋惜〗
何度でも立ち上がって走る
〖只是人類自作多情而已吧? 〗
愛する人がいるから
〖無論多少次都重新站起來〗
走るはやく道を急げ
〖燃燒燃燒我們的想念〗
花びらが散って惜しむのは
〖突破臨界點朝著無盡的頂端〗
人間(ヒト)の勝手な解釈なんでしょう?
何度でも立ち上がって
燃やす燃える僕らの想い
臨界點を突破して果てなき頂きへと