Seven Doors
ZAQ
Seven Doors 歌詞
真相開啟於三位一體的靈魂
Truth begins with trinity soul
絲毫不可否認那可能性
真相開啟於三位一體的靈魂
Not deny the possibility
不可否認那可能性
你滴落的淚音
Truth begins with trinity soul
靜靜叩響門扉
可你卻沒有推開的打算
Not deny the possibility
故而便由我毅然前往
與現實相悖的假像在腦海反复上演
君の涙の音が
擯棄秩序可能性之雨
扉をノックしたが
於此刻推開
藏有七朵真實之花的大門
君はそれを開こうとしない
我絕對會前去迎接你
(我向你保證)
だから僕が行く
相牽的手的溫度
反実仮想を繰り返した
早已無人能敵
那必定是
秩序がない可能性の雨
比黑色的太陽更耀眼
照亮世界的強光
その奧にある7つに咲く真実を
憑信念力量便能改變的事物
我才不會稱之為命運
今開く
真相開啟於三位一體的靈魂
我伸手觸及我生命的真相
絶対迎えに行くから
此刻就穿越那道門
(I will promise you)
肆意破壞
つなぐ手の溫度に
輸入命令加速前進
適うものなんてない
就是現在
それはきっと
點火
黒い太陽よりも
我們還未曾察覺
我們將改寫歷史
眩しく世界を照らすだろう
不知如何飛翔的鳥兒
ココロの力で変えられるモノを
唯有一路尋找翅膀
鑰匙就在心裡
僕は運命とは呼ばない
(按你自己的方式來就好)
Truth begins with trinity soul
根本沒有必要
去實現他人願望
I reach out to the truth of my life
這一定就是我的夢想
意志慾望
Now Break through the doors
呼喚著未來
Orgy of destruction spreads
已經無需再哭泣
Enter words to accelerate Right on!!
束縛自由的牢籠
It's about the time
就由我來破壞
Light up fire!!
匯聚此地的7顆心
僕たちはまだ気づかない
將悲傷淚水染上新色
我絕對會前去迎接你
僕たちが歴史を変えること
(我向你保證)
相牽的手的溫度
飛び方を知らない鳥は翼を
早已無人能敵
那必定是
探すだけ
比黑色的太陽更耀眼
照亮世界的強光
鍵はココロにある
在這不可理喻的扭曲世界
(You do it your way)
我們終於找尋到
誰かの願いを
憑信念力量
葉える必要はない
便能改變的事物
これはきっと僕の夢だから
我才不會稱之為命運
意思が慾望が
真相開啟於三位一體的靈魂
未來を呼ぶ
不可否認那可能性
もう泣かなくていい
限定的な檻
僕が壊すから
集まってく7つのココロは
悲しい涙を色付かせて
絶対迎えに行くから
(I will promise you)
つなぐ手の溫度に
適うものなんてない
それはきっと
黒い太陽よりも
眩しく世界を照らすだろう
理不盡で歪な世界で
僕らが見つけた
ココロの力で
変えられるモノを
僕は運命とは呼ばない
Truth begins with trinity soul
Not deny the possibility