Ceux qui rêvent
Pomme
Ceux qui rêvent 歌詞
Mes nuits blanches ne sont pas blanches à peine claires
我的不眠之夜
Semées d'étoiles
不是佈滿繁星的破曉
Petits trous dans la toile étanche
密閉畫布上的小孔
Tristes strass sur le voile
船帆上憂鬱的廢絲
Et moi, envoûtée de ténèbres
而我,著迷於這黑暗
Je passe des heures infinies
花費無盡的時間
À compter les moutons funèbres
數著陰鬱的綿羊
Qui tapissent mes insomnies
而它們點綴著我的無眠
Ah, minuit est là
啊,午夜已至
Ah, je ne dors pas
啊,我睡不著
Et moins je dors et plus je pense
我的睡意越缺失,越思緒萬千
Et plus je pense et moins j'oublie
越思緒萬千,遺忘得越少
Limmense impasse, lespace immense
無邊無際的絕境,遼闊無垠的空間
Qui sétendent au fond de mon lit
它們在我的床底蔓延開來
Cest inouï tous ces silences
這寂靜是驚人的
Quil est cosmique cet ennui
這煩倦一如宇宙漫長
Dois-je recourir à la science?
而我是否應該依賴寧靜
Anesthésier linsomnie?
來麻痺我的失眠?
Ah, minuit est là
啊,午夜已知
Ah, je ne dors pas
啊,我睡不著
Et puis passé minuit, je danse
然後過了午夜
Au rythme des tachycardies
我跟著心跳加速的節奏翩翩起舞
Et tout semballe et tout balance
一切都在超速一切都在搖晃
Et tout métale et tout me fuit
所有的一切紛至沓來,所有的一切也都離我遠去
La lune est un fruit un peu rance
月亮是味道微澀的果實
La vie est une maladie
而生活是一場疾病
Ceux qui rêvent ont bien de la chance
能做夢的人都是幸運得
Les autres ont des insomnies
別的人卻只有失眠
Ceux qui rêvent ont bien de la chance
能做夢的人都是幸運兒
Les autres ont des insomnies
別的人卻只有失眠
Ceux qui rêvent ont bien de la chance
能做夢的人都是幸運兒
Quant à moi, jai des insomnies
對於我,我只有無眠
Ah, minuit est là
啊,午夜已至
Ah, je ne dors pas
啊,我睡不著
Ah,minuit est là
啊,午夜已至
Ah, je ne dors pas
啊,我睡不著
Je ne dors pas
我無法入眠
Je ne dors pas
我無法入眠
Je ndors pas
我無法入眠
Ndors pas
無法入眠
Je ndors pas
我無法入眠