YELL
いきものがかり
YELL 歌詞
「“わたし”は今 どこに在るの」と
我如今身在何處?
踏みしめた足跡を何度も見つめ返す
反复凝視著走過的足跡
枯葉を抱き秋めく窓辺に
懷抱枯葉於秋意漸濃的窗邊
かじかんだ指先で夢を描いた
用凍僵的指尖描繪夢想
翼はあるのに飛べずにいるんだ
明明擁有翅膀卻不展翅飛翔
ひとりになるのが恐くてつらくて
獨自一人只剩害怕與辛酸
優しいひだまりに肩寄せる日々を
越過那些和煦暖陽下肩並肩的時光
越えて僕ら孤獨な夢へと歩く
我們向著孤獨的夢想走去
サヨナラは悲しい言葉じゃない
再見並不是悲傷的語言
それぞれの夢へと僕らを繋ぐYELL
而是將向各自夢想奔去的我們緊繫的吶喊
ともに過ごした日々を胸に抱いて
共同度過的日子我都記在心中
飛び立つよ獨りで未來(つぎ)の空へ
獨自高飛吧向著未來的天空
僕らはなぜ答えを焦って
為何我們如此急切地想知道答案
宛ての無い暗がりに自己(じぶん)を探すのだろう
在無邊的黑暗中尋找自我呢
誰かをただ想う涙も
一心想念某個人的眼淚
真っ直ぐな笑顔もここに在るのに
還有率真的笑容明明都在眼前
“ほんとうの自分”を誰かの台詞(ことば)で
“真正的自己”用誰的台詞修飾
繕うことに逃れて迷って
逃避了迷茫了
ありのままの弱さと向き合う強さを
清楚了自己真實的軟弱和勇敢面對的堅強
つかみ僕ら初めて明日へと駆ける
我們才能向著明天奔去
サヨナラを誰かに告げるたびに
和誰說再見的時候
僕らまた変われる強くなれるかな
我們又能再變堅強一點了吧
たとえ違う空へ飛び立とうとも
即使將飛向不同的天空
途絶えはしない想いよ今も胸に
綿延不斷的思念如今已滿溢胸口
永遠など無いと気づいたときから
當我意識到沒有所謂的永遠的時候
笑い合ったあの日も唄い合ったあの日も
那些相視而笑的日子一起歌唱的日子
強く深く胸に刻まれていく
已深深印在我的心頭
だからこそあなたはだからこそ僕らは
正因為如此你還有我們
他の誰でもない誰にも負けない
都不是其他人也不輸給任何人
聲を挙げて“わたし”を生きていくよと
喊出聲吧活出自我
約束したんだひとりひとり
所以我們約定好了
ひとつひとつ道を選んだ
各自選擇各自的道路
サヨナラは悲しい言葉じゃない
再見並不是悲傷的語言
それぞれの夢へと僕らを繋ぐYELL
而是將向各自夢想奔去的我們緊繫的吶喊
いつかまためぐり逢うそのときまで
直到重逢的那一刻絕不會忘記
忘れはしない誇りよ友よ空へ
我的驕傲和朋友向著天空
僕らが分かち合う言葉がある
我們擁有共同的語言
こころからこころへ聲を繋ぐYELL
是將心聲緊繫的吶喊
ともに過ごした日々を胸に抱いて
共同度過的日子我都記在心中
飛び立つよ獨りで未來(つぎ)の空へ
獨自高飛吧向著未來的天空