ファミリア(カバー)
木內秀信市瀬秀和井上優
ファミリア(カバー) 歌詞
ファミリア限りある出會いの中で人生の一部の人
(Familia 是在有限的相遇中人生中一部分的人)
ファミリア攜帯の著信履歴をいつも埋めてくれる人
(Familia 是一直讓我埋頭在手機簡訊履歷裡的人)
ファミリア時に喧嘩して離れたりでもいつの間にかそばにいたり
(Familia 是有時因為吵架而離開但不知何時又待在我身邊的人)
ファミリア何かあるとすぐ駆けつけてくれる人よ
(Familia 是只要我發生什麼事就立刻到我身邊的人)
理由もなく孤獨だと思うには
(沒有理由的感到孤獨)
ひとりじゃないと感じるためにあなたがくれた気持ち
(為了讓我知道我不是一個人你給了我感情)
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
ちっぽけでも卑怯者でも僕のことを愛してくれる
(不管是渺小亦或者是卑微的人也都愛著我)
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ溫かい聲
(那溫暖的聲音一直支撐著我的背影喔)
ファミリアくだらない話でさえ笑い合ってくれる人
(Familia 是就算是無聊的笑話也願意陪我一起笑的人)
ファミリアまるで自分のことのように幸せを感じる人
(Familia 是簡直就像是自己的事一樣感到幸福的人)
ファミリアできれば僕より先に死んでほしくない人ばかりだけど
(Familia 雖然都是不希望比我先死的人)
ファミリア決して僕が先に死んじゃいけない人もいる
(Familia 但有也我絕對不能比他們先死的人)
どうしてもっと素直になって
(無論如何請再坦率一點)
言わなきゃいけないこと言えないんだろう
(你無法說出非得說出的事對吧)
身振りや手振りじゃ伝えきれない
(小動作或是手勢都無法傳達)
言葉が生まれた意味を知るよ
(我知道為什麼會有語言的誕生喔)
「愛してる」「ありがとう」はなかなか伝えきれないけれど
(雖然不太能把「我愛你」「謝謝你」傳達出來)
やっぱり伝えなきゃいけないんだ
(但果然還是不傳達不行啊)
今屆けたい歌があるんだ
(我現在有一首想傳達給你的歌)
觸れなくても見えなくても離れてても
(即使無法碰觸即使無法看見即使分離)
何よりも強く何よりも濃い固く結び合った絆
(這纏結的羈絆比什麼都還要堅強比什麼都還要堅固)
♪♪♪♪
Mother, Father , Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
ちっぽけでも卑怯者でも僕のことを愛してくれる
(不管是渺小亦或者是卑微的人也都愛著我)
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも背中を押してくれるよ溫かい聲
(那溫暖的聲音一直支撐著我的背影喔)
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
Thank you for your love.
どんな時も味方になって僕のことを信じてくれる
(不管什麼時候都成為我的同伴相信我)
Mother, Father, Brother, Sister and All of my friends…
I love you so much.
いつも心に響いているよ溫かい聲
(那溫暖的聲音一直在心裡響徹喔)
出會ってくれてありがとう
(能讓我遇見你謝謝你)
♪♪♪♪おしまい♪♪♪♪