また明日!
木內秀信
また明日! 歌詞
〖那麼,明天見!〗
じゃあ、また明日な!
〖小小的約定以笑容起誓〗
小さな約束笑顔で交わした
...
〖有時會有沮喪或受挫的時候〗
たまに凹んだり挫けそうになる事もある
〖但都毫不示弱只是握緊拳頭〗
弱音吐かずにただ拳握りしめろ
〖就算什麼也不說彼此也能相互明白〗
〖那樣的日子也會有但也不要緊〗
何も言わなくたってわかりあえるから
〖所以呢奔跑時跌倒了再站起來就好了〗
そんな日もあるさ大丈夫
〖漸漸落下的夕陽滲透我心底走在每天相同的歸途上〗
だから走って転んで乗り越えてけばいい
〖那麼,明天見!〗
〖小小的約定以笑容起誓〗
沈んでく夕陽が心にしみてくいつもの帰り道
じゃあ、また明日な!
〖一向橫衝直撞只想率直地生活著〗
小さな約束笑顔で交わした
〖開心的是能夠遇到讓我想要守護的伙伴〗
...
〖與其挺直腰桿拼命忍耐耍帥裝酷強裝堅強〗
がむしゃらにずっとただ真っ直ぐに生きてきたんだ
〖還不如接受原本的那個自己所以啊〗
嬉しいのは守りたいと思える仲間に出會えた事
〖只要再多歡笑與哭泣這樣就夠了〗
〖在黃昏的街道上並肩走著每天相同的歸途上〗
背伸びして我慢して格好つけてるより
〖那麼,明天見!〗
ありのままの自分を受け入れろだから
〖小小的約定以笑容起誓〗
もっと笑って泣いたりすればいい
〖因為不想看到家人、夥伴以及重要的人他們哭泣的樣子〗
夕暮れの町を肩並べ歩くいつもの帰り道
〖所以我要變強變得比現在還要強〗
じゃあ、また明日な!
〖柔和的風拂過臉龐走在每天相同的歸途上〗
小さな約束笑顔で交わした
〖那麼,明天見!〗
...
〖因為是約定好的所以無論何時我都會在這等待著你〗
家族や仲間や大切な人の泣き顔なんて見たくはないから
〖我會一直一直一直…〗
強くなる今日よりも強く
〖並且一定一定一定…〗
〖哪怕是永遠永遠永遠…〗
やわらかな風が頬をかすめてくいつもの帰り道
じゃあ、また明日な!
小さな約束いつでも俺はここで待ってるから
ずっとずっとずっと
きっときっときっと
ずっとずっとずっと
-END-