1969年のドラッグレース
大瀧詠一
1969年のドラッグレース 歌詞
那一天我們坐在車上進行賽跑
あの日車で競走したのさ
究竟誰才能最快抵達海角呢
岬に誰が速く著くか賭けてね
來賭一賭吧在比賽之後如果武士輕輕顫抖的話
レースのあとで武者ぶるいしてたら
直到清晨請將我僅僅擁抱吧
朝まで抱いてくれたね
在閒聊那沒有意義的事情時
意味ない事を喋ってる時の
你說出了那句我最喜歡你了
ぼくが一番好きだわって言ったね
對於我們來說即使焦躁不安
わたしたちにはあせらなくっても
一有時間也要微笑
時間があると笑って
drag race1969
DRAG RACE 1969
drag race 1969
DRAG RACE 1969
纖細的白色line 蜿蜓起伏般持續著
白い細いラインうねるように続く
試著踩下踏板讓加速器再快一點吧
アクセル深くふみこんでみる
只有景色漸漸改變未來也會成為過去
景色だけが変わり未來は過去になる
我不想要過那種按部就班的生活
地図の通りに生きたくなかった
盡可能地尋找著渺無人煙的道路
なるべく人のいない道を探した
雖然每當車子劃出曲線坐在副駕駛的你
カーヴのたびに助手席の君は
總會高聲發出悲鳴
悲鳴をあげていたけど
沒放我們駛像那某個遠方時
何処か遠くにドライヴするたび
都會在車子後座擺放上吉他
バックシートにギター積んでいたっけ
還有沒有汽油剩下之類的
まだガソリンは殘っているのなんて
總是讓人很擔心啊
心配ばかりしてたね
drag race 1969
DRAG RACE 1969
drag race 1969
DRAG RACE 1969
在疾馳而過的時間中沒有可以下車的門
走り過ぎる時間に降りるドアも無いさ
試著踩下踏板讓加速器再快一點吧
アクセル深くふみこんでみる
只有景色漸漸改變未來也會成為過去
景色だけが変わり未來は過去になる
如你所說的那般時間是有限的事物
現在我也深刻的了解了
君が言うほど時間が無限に
但是比賽啊還尚未結束
無かったことも今ではよく知ってる
終點是霧靄的對面
だけどレースはまだ終わりじゃないさ
drag race 1969
ゴールは霧の向うさ
drag race 1969
DRAG RACE 1969
閉上雙眼的話夢想會漸漸消失哦
DRAG RACE 1969
試著踩下踏板讓加速器再快一點吧
まぶたの裏側を夢が走り去るよ
只有景色漸漸改變未來也會成為過去
アクセル深くふみこんでみる
景色だけが変わり未來は過去になる