나의 생각, 너의 기억 (My thoughts, Your memories)
曺圭賢
나의 생각, 너의 기억 (My thoughts, Your memories) 歌詞
어느새너를떠나보내고
不知不覺之間放開你
몇번의계절이지나갔어
又過去了幾年
죽을것처럼아파했던가슴도
撕心裂肺的心痛
조금씩무뎌져괜찮아지더라
如今也漸漸癒合
너아닌다른누군가
我也曾試著
내안에담아보려했지만
接受新的感情
누굴만나도 지독하게사랑하던
不管是誰也無法代替我們的過去
예전의내모습은없더라
那麼深愛你的心
많이웃고울던그시절우리둘,
充滿歡笑與淚水的曾經
술한잔에묻어주려는친구들
想把我灌醉的朋友們
멋쩍은듯고개숙여웃고마는
不自然的低下頭尷尬微笑著的我
지금우리 는그때를잊은걸까
我們真的忘記了嗎?
바보같던내가너무어렸던내가밀어냈어
傻瓜一樣的我太年輕的我推開了你
그게널위한일이라생각했어
那時覺得是為了你
조금만, 조금만더널늦게만났더라면
如果可以晚一點遇到
어쩌면헤어지지않았을까
說不定不會走到分手的那瞬間
여전히너하나
仍然無法忘記你
지우지못한걸알면서도붙잡을수가없는나
擦不掉的你明明知道我卻沒辦法挽留
나를보고잘가라며돌아서는
看著我說再見啊轉過身的你
너의 뒷모습에가슴이시리다
望著你的背影我的胸口漸漸冰冷
오늘도바래진기억에울다지쳐서잠이들겠지
今天也在褪色的記憶中哭到疲憊睡著
얼마나 더차가운많은밤을흘려보내야
還要多久多少個冰冷的夜晚
널잊을수있을까
才可以把你忘記
바보같던내게
傻瓜一樣的我
너무어렸던 내게
太年輕的我
웃어주던너는내겐꿈이었고전부였어
向我微笑的你曾是我的夢想我的全部
아파도내곁에서만행복할널알았다면
即便痛苦只有在我身邊才會幸福如果你能體會到
어쩌면헤어지지않았을까
說不定不會走到分手的那瞬間
아직도사랑하고있었을까
現在還愛著我嗎?