イエローパンジーストリート
関ジャニ∞
イエローパンジーストリート 歌詞
「幸せってなんだろう?」って聞かれた
被人問道“幸福是什麼呢?”的話
なんて答えれば良い!?
該怎麼回答比較好呢? !
「優しさってなんだろう?」って聞かれて
被人問道“溫柔是什麼呢?”的話
君を想うSunny days!!
是想念你的晴天! !
出會って別れていたずらに過ぎる
分分合合吵吵鬧鬧裡度過的
季節を歩いても
走過的季節
夢のように溫もりだけは
這如夢一般的溫暖
この手のなか忘れやしないんだ
這雙手不會忘記
ねぇ君が泣いていないか泣いていないか心配だ
吶,你哭了嗎哭了嗎,我很擔心啊
きのう通り沿いのパンジーが咲いたよ
昨天路邊的三色堇開花了呢
君が泣いていないか僕が心配しているって
要是我說我很擔心你有沒有哭
もし知ったならクスッと笑うだろう
你知道的話會噗嗤地笑出來吧
「結局幸せってなんなの? 」って考えた
思考著“幸福到底是什麼呢?”
そんな難しくない!!
其實沒有那麼難啊! !
いつかこの場所でもう一度逢えたら
如果什麼時候我們再一次在這里相遇的話
きっとそれもHappiness!!
那一定也是幸福! !
正しさだけじゃ割り切れやしない
不會因為非黑即白而妄下定論
現実に戸惑うけど
就算現實裡有所困惑
ふたり誓った言葉があれば
但只要有我們曾經許下的諾言
暗い明日も迷いはしないんだ
再灰暗的明天也不會迷茫
ねぇ僕は泣いていないよ泣いていないよ本當さ
吶,我沒有哭,真的沒有哭
でもどんな顔で笑えば良いんだよ?
但要怎樣笑才會比較好呢?
君と交わした會話なんて思い出して
回憶起和你的對話
あの頃のようにププッと笑ってんだ
像那時候一樣噗噗地笑了出來
不安や悲しみの前でうつむいてるなら
如果在不安和悲傷面前低頭的話
いつでも駆けつけよう
無論何時我都會趕到你身邊哦
ねぇうろこ雲の隙間から差す光が
吶,因為卷積雲的縫隙裡透出的光線
妙に嬉しくて立ち止ったよ
而不可思議地開心地停下了腳步
君と僕をつないだ線がどんな色だって
連接你我的那根線是什麼顏色的呢
ずっと大切な運命に違いない
一定是非常重要的命運
ねぇ君が泣いていないか泣いていないか心配だ
吶,你哭了嗎哭了嗎,我很擔心啊
きのう通り沿いのパンジーが咲いたよ
昨天路邊的三色堇開花了呢
君が泣いていないか僕が心配しているって
要是我說我擔心你有沒有哭
もし知ったならクスッと笑うだろう
你知道的話會噗嗤地笑出來吧
Nanana …
Nanana…