誰も知らないハッピーエンド
Fukase
誰も知らないハッピーエンド 歌詞
むかしむかし。
很久很久以前。
あるとこに、おじいさんとおばあさんが、
某個地方、住著一對老爺爺和老奶奶、
小さな家でつつましく暮らしていました。
在小小的家裡過著清貧的日子。
川で洗濯しているとき、大きな桃が流れてきたり。
在河流裡洗衣時、巨大的桃子漂了過來。
山で芝刈りしているとき、輝く竹を見つけたり。
於山中砍柴時、發現了散發光輝的竹子
・・・なんてこともなく、
…以上諸事都沒發生過、
平穏な毎日を過ごしていました。
只是安然的度過每一天。
同じ家に住んで、同じ米を食べて。
住在同一屋簷下、共食同一缸米。
ドラマチックな出來事などひとつもないけれど。
雖然沒發生過什麼驚天動地的大事。
それは二人にとって素敵な物語。
但這也算得是屬於兩人的幸福傳說。
おやすみ。めでたし、めでたし。
晚安。可喜可賀、可喜可賀。
むかしむかし。
很久很久以前。
あるとこに、おじいさんとおばあさんが、
某地、住著一對老爺爺和老奶奶、
小さな家でつつましく暮らしていました。
在小小的家中過著清貧的日子。
助けた亀に連れられて、竜宮城へ行ってみたり。
得到幫助的烏龜帶著兩人、前往龍宮城。
殿様の前で美しく枯れ木に花を咲かせたり。
在將軍閣下面前令美麗的枯木開花…以上諸事都沒發生過、
・・・なんてこともなく、
…以上諸事都沒發生過、
ありふれた毎日を過ごしていました。
只是平凡地度過每一天
ともに歳を重ね、しわの數も増えて。
隨著年歲漸長、皺紋亦與日俱增。
振り返っても足跡さえ殘ってないけれど。
雖是回首也不見足跡殘留。
それは二人にとって素敵な物語。
但這也算得是屬於兩人的幸福傳說。
おはよう。はじまり、はじまり。
早安。自此始、自此始。
落し物は探さずに、見返りは求めずに。
不掛心失落之物、不求回報。
ほんのささやかな幸せ、
唯存小小的幸福、
分かち合って歩いてきました。
配合著彼此的步調走下去。
あの日出會えたこと、互いを愛したこと。
相會的那一日、相互許下了愛的誓言。
ドラマチックな出來事など望んでないけれど。
對驚天之事並無期許。
どうか二人にそっと穏やかな毎日を。
只求兩人可不問世事地 安然度過每一日。
最期の眠りにつく日まで。
直到天長地久。
おやすみ。めでたし、めでたし。
晚安。可喜可賀、可喜可賀。