compass
earthmind
compass 歌詞
COMPASS
如果向白色的樹輕輕地伸出雙手的話
earthmind
會聽到寂寞的迴響嗎...
緊緊地抓住那微弱的勇氣
白い樹々にそっと手を伸ばせば
又是一個人獨自前行
寂しさがこだまする…
對著早已模糊不清的羅盤嘆了口氣
臆病な勇気を強く抱き締めて
今天也朝著夢想的方向前進吧
また一人歩き出すの
如果看不清前方的話
那就等待明天吧
溜め息で曇ったコンパスが
如今心中的傷痛早已
今もあの日の夢を指している
化作了溫暖的光芒
目に映るモノが曖昧なら
從照亮將要冰封的世界開始
此処にある明日(あす)を見つめたい
將這個心願傳達到遠方
在這深陷於地的足蹟之上
いま心に積もった傷みでさえも
也終有一天會綻放出花朵吧...
確かな光を燈して
順著夢想所描繪的未來前行
凍えそうな世界を照らし出すから
跨越過悲傷
この願いが辿り著けるように
口袋中破舊的羅盤
與前行的信念緊緊相連
深く踏み込んでく足跡から
即便低聲輕語也難以說出口
いつかは花が咲いて…
無論身處何地都不會失去對你的思念
そんな描きかけの未來を辿って
直到希望成真那天的到來
切なさを超えてゆくの
無數次探尋著希望的光芒
灑落的淚水噹中的溫暖
ポケットにしまったコンパスは
連悲傷都將為之溶化
信じることの意味を繋いでる
如今心中的傷痛早已
言葉も無いまま囁くのは
化作了溫暖的光芒
何処までも失くせない想い
從照亮將要冰封的世界開始
將這個心願傳達到遠方
この希望が芽を噴く季節(とき)が來るまで
直至遙遠天空的另一端
何度も光を探して
零れ落ちた涙のその溫もりが
悲しみまで溶かしてゆくように
いま心に積もった傷みでさえも
確かな光を燈して
凍えそうな世界を照らし出すから
この願いが辿り著けるように
遠い空のその向こうへと…