ARCADIA
earthmind
ARCADIA 歌詞
何を探しているの?
在追尋著什麼?
慾望が月のように闇をループしてる
慾望如同月亮般圓缺交替
是啊……破損的現實裡
そう…ひび割れた現実に
一切被拋棄的事物
置き去りにしてきたモノすべて
都會變成力量
チカラに変えて行くよ
理想在這青澀的手中就要滿溢而出
直到抓住那遠遠閃耀的星星
未熟なこの手に溢れそうな理想が
看啊閃光的夢
遠く輝いたあの星を摑むまで
傾瀉於心中
相信著終會實現的奇蹟
閃光の夢がほら
發出能壓過
この胸に降り注ぐ
這從未停止的痛苦的強音吧
辿り著ける奇跡を信じながら
為了守護明天
鳴り止まない痛みも
是為了救誰?
掻き消すほど聲をあげて
在這只要企望就只能互相傷害的輪迴中
明日(あす)を守るから
啊……在這扭曲的世界中
毫不迷惑地勇往直前
誰を救えるのだろう?
向著理想前進
求めれば傷つけ合うだけのルールの中
為了無解的孤獨而低沉的昨天
開始追尋那遙遠的星星吧
ああ…歪(いびつ)なこの世界に
榮光的夢想
惑うことなくただ真っすぐに
現在正在這天空盛放
想いは突き進むよ
只注視著那唯一的黎明
往復翻滾的熱情
癒えない孤獨にうつむいた昨日は
揚起了無限的希望
遠く駆け出したあの星を追いかけて
為了照耀明天
只要靜心聆听就能聽見
栄光の夢がいま
就算因為痛苦的餘音而顫抖
この空に咲き誇る
也要在這裡釋放真實的心情
ただ一つの夜明けを見つめながら
直到抵達那個樂園
看啊閃光的夢
繰り返す情熱が
傾瀉於心中
無限の希望を掲げて
相信著終會實現的奇蹟
明日(あす)を照らすから
發出能壓過
這從未停止的痛苦的強音吧
ふいに耳を澄ませば聴こえ出す
為了守護明天
悲しみの殘響に震えても
在りのままの心を此処で解き放して
あの楽園まで
閃光の夢がほら
この胸に降り注ぐ
辿り著ける奇跡を信じながら
鳴り止まない痛みも
掻き消すほど聲をあげて
明日(あす)を守るから