Kick It (JP Ver.Live at Tokyo Dome, 2019124)
BLACKPINK
Kick It (JP Ver.Live at Tokyo Dome, 2019124) 歌詞
どうしたいって
你想怎麼辦
はっきりと本音を言って
直截了當地說出真心話
I'll break ya break ya heart
我會讓你心碎
Never asked for much
從不會要求太多
そんなの欲しくない
我不想要那個
取り消せないその言葉
無法取消的那句話
I ain 't nothin' like
獨一無二的我
The same same girls that you've had
才不像和你擁有過的女孩一樣
もう勝手にするね
已經隨你的便了
長い夜が始まる
漫長的夜晚開始了
自分のためにもっと
還是為了自己更多
踴るわいっそ
我要起舞了
越えてく君を
我要越過你的壁壘
I'll kick it if you're down
如果你倒下了,我會踢你出局
Kick it if you down
我會踢你出局
Can I kick it
我能踢你出局嗎
騒ごう聲上げて
吵吵嚷嚷的
真っ暗な空に火がつくくらい
讓這漆黑的天空像被火點燃了般
Can I kick it
我能踢你出局嗎
君という世界を
把你的整個世界
壊して輝いてみせるわ
我要把它弄壞,讓光芒屬於我
And I'm letting it all out
我要把一切都發洩出來
迷いはない
沒有迷失掉什麼啊
見つけに行こう自分を
我們去找到自己吧
一人で平気だわ
就算我一個人也沒關係
同情はいらない
不需要同情
忘れるから君を
我會將你忘記的
Never needed nothin' else
從來不需要別的
Just a lil' love from myself
只是我自己的一點點愛
When you couldn't be
當你不能
The one to help
伸出雙手來幫助我
Had to kick it and I did it tell
我不得不踢你出局,我做到了
Whoever you wannna tell
隨便你怎麼和別人說吧
Get kicked to the curb
你已經被我踢出局
Ya kicked out
你已經出局
Never kick a girl
永遠不要拋棄一個女孩
When she kicked down
當她墜入了愛河
Who you gon' kiss now
你現在又要去吻誰
Know you gon' miss how I move
我知道你會想念我的一舉一動
From the top to the bottom
從頭到尾
Of my kick now
我就是這麼乾脆利落
長い夜が始まる
漫長的夜晚開始了
自分のためにもっと
還是為了自己更多
踴るわいっそ
我要起舞了
越えてく君を
我要越過你的壁壘
I'll kick it if you're down
如果你倒下了,我會踢你出局
Kick it if you down
我會踢你出局
Can I kick it
我能踢你出局嗎
騒ごう聲上げて
吵吵嚷嚷的
真っ暗な空に火がつくくらい
讓這漆黑的天空像被火點燃了般
Can I kick it
我能踢你出局嗎
君という世界を
把你的整個世界
壊して輝いてみせるわ
我要把它弄壞,讓光芒屬於我
And I'm letting it all out
我要把一切都發洩出來
迷いはない
沒有迷失掉什麼啊
見つけに行こう自分を
我們去找到自己吧
一人で平気だわ
就算我一個人也沒關係
同情はいらない
不需要同情
忘れるから君を
我會將你忘記的
どうしたいって
你想要怎麼辦呢
はっきりと
清楚地
本音を言って
說出來自我內心的實話
私は私でいたいから
因為我從你的世界逃脫
ここを飛び立つわ(one,two,three)
我要從這裡開始展開翅膀起飛了
I'll kick it how I wanna kick it
我會毫不猶豫的將你踢出局
When I wanna kick it
當我想要踢你出局的時刻
No you can't tell me not to kick it
不你不能改變我的心意
Cause I' m 'bout to kick it
因為我就要踢你出局
I'll kick it how I wanna kick it
我會毫不猶豫的將你踢出局
When I wanna kick it
當我想要踢你出局的時刻
No you can't tell me not to kick it
不你不能改變我的心意
Cause I'm 'bout to kick it
因為我就要踢你出局
And I'm letting it all out
我要把一切都發洩出來
迷いはない
沒有迷失掉什麼啊
見つけに行こう自分を
我們去找到自己吧
一人で平気だわ
就算我一個人也沒關係
同情はいらない
不需要同情
忘れるから君を
我會將你忘記的