You Never Know
BLACKPINK
You Never Know 歌詞
編曲:24
曾努力綻放燦爛笑容的時光
애써서활짝웃었던날에
為何深夜變得愈發昏暗呢
밤은왜더어두울까
令我更加受挫消沉深陷悲慟
It keeps bringing me down down down
人人都太過輕易吐露的話語
모두너무쉽게내뱉던말
大概無需太久就能聽見
아마들리겠지머지않아
我已然厭倦聽得膩煩
I've heard enough I've heard enough
那些與我毫不相干的謠言
Of the things that I'm not
哪怕整個世界都顛覆改變
온세상이바뀌어가도
我也一如往昔始終如故
아직나는그대론걸
我曾夢寐以求的此時行走的這條道路
내가걸어가는이길 을꿈꾸던
彷若那時般
그때그대로
正如那時般
그때그대로
我還依然留駐於
내매일을춤추던
曾日日起舞的最初的那個位置
처음그자리에남아있는걸
但你永遠不會理解除非你能做到設身處地換位思考
But you'll never know unless you walk in my shoes
你永遠無法了然我那難以解開的心結
You'll never know 엉켜버린내끈
因為人人都只願意看到他們所期盼的表象
'Cause everybody sees what they wanna see
比起相信我隨意地評判大概更為簡單輕易
It's easier to judge me than to believe
雖然那些深深隱藏的陳舊思緒
깊이숨겼던낡은생각들
偶爾會將我緊緊抓住反复折磨
가끔나를잡고괴롭히지만
但越是如此我便越璀璨地閃耀
그럴수록Imma shine baby
你深知他們不會給我留下一絲機會
You know they ain't got a shot on me
週日夜晚我蜷縮於被褥一角
Sunday night I've been swallowed by my bed
腦海之中的思緒紛亂複雜
I've been all over my head
心下困惑是否該試圖偽裝隱藏
Wonderin' if I gotta trying pretend
連我自身都並不了解的我
나도 잘모르는날
能否找尋到那期盼著
누가알아주길기대하는
誰能來理解我的模樣呢深感懼怕
내모습을찾을까두려워
那束光芒越是耀眼
저빛이더밝아질수록
我的黑影就愈發拉長
내그림자도길어지는데
前路實在太過耀眼時
너무눈이부셔 올때
我還能夠顧及身後嗎
난뒤를볼수있을까
哪怕整個世界都顛覆改變
온세상이바뀌어가도
我也一如往昔始終如故
아직나는 그대론걸
我曾夢寐以求的此時行走的這條道路
내가걸어가는이길을꿈꾸던
彷若那時般
그때그대로
正如那時般
그때그대로
我還依然留駐於
내매일을춤추던
曾日日起舞的最初的那個位置
처음그자리에남아있는걸
但你永遠不會理解除非你能做到設身處地換位思考
But you'll never know unless you walk in my shoes
你永遠無法了然我那難以解開的心結
You'll never know 엉켜버린내끈
因為人人都只願意看到他們所期盼的表象
'Cause everybody sees what they wanna see
比起相信我隨意地評判大概更為簡單輕易
It's easier to judge me than to believe
雖然那些深深隱藏的陳舊思緒
깊이숨겼던낡은생각들
偶爾會將我緊緊抓住反复折磨
가끔나를잡고괴롭히지만
但越是如此我便越璀璨地閃耀
그럴수록Imma shine baby
你深知他們不會給我留下一絲機會
You know they ain't got a shot on me
不能就此沉沒墜下
가라앉으면안돼
我也十分清楚
나도잘알아
一味盯著地面那就無法高高飛翔
땅만보는채론날수없어
在雲朵的另一端
구름건너편엔
還依然十分明亮
아직밝은해
在我描繪至今的畫作之中
내가그려왔던그림속에
直到連被撕去的部分
찢어버린곳들까지
也都悉數清空令自己得以綻放笑顏
다비워내고웃을수있게
要和曾厭惡的自我相對而視
보기싫었던나와마주할래
我仍銘記於心
난기억해
因此一定會有所好轉
So I'll be okay
令我的藍色房間內繁花滿滿地肆意盛放
파란내방한가득꽃이피게
我會始終在此等待
I'll always be waiting
但你永遠不會理解除非你能做到設身處地換位思考
But you'll never know unless you walk in my shoes
你永遠無法了然我那難以解開的心結
You'll never know 엉켜버린내끈
因為人人都只願意看到他們所期盼的表象
'Cause everybody sees what they wanna see
比起相信我隨意地評判大概更為簡單輕易
It's easier to judge me than to believe
雖然那些深深隱藏的陳舊思緒
깊이숨겼던낡은생각들
偶爾會將我緊緊抓住反复折磨
가끔나를잡고괴롭히지만
但越是如此我便越璀璨地閃耀
그럴수록Imma shine baby
你深知他們不會給我留下一絲機會
You know they ain't got a shot on me