リグレス オ ブプログレス
二宮和也
リグレス オ ブプログレス 歌詞
僕の心のかけらを集めてつなげたその先にはいったい
「收集我的心的碎片在那連接處的前方」
何が見えるねぇ教えてくれないか
「究竟看見了什麼能告訴我嗎」
無駄に過ごし自分をごまかしてる
「荒蕪浪費自我欺騙」
體にはもう抱く事は出來ないのかな
「是否再也無法擁抱你的身體」
輝いた時がかすんでる
「曾經閃耀的時光逐漸模糊」
「因為對你的渴求太多我已無法隻身一人歌唱」
君を求めすぎたせいでもう一人で歌えない
「每當對你的愛意在胸口敲打你與街道都開始失真」
愛してると胸打つたび君も街も歪んで見えた
「縱使追悔莫及我已將傷痛化為灰燼」
「苦痛與堅強並存的溫柔將我包容」
くやしいけど傷つき灰になった僕を
「對你的一切此刻依舊迷戀多麼愚蠢」
痛くも強くもあるやさしさで包み込む
「曾說過“今年也能看到雪”的那個房間」
君のすべてが今だ戀しいだなんて馬鹿だな
「如今充滿空曠的寒意」
今年も雪が見れるかなって言ってた部屋も
「在我的身旁本應有你存在之處」
今はすごく広くて冷たい
「最終只殘存無法治癒的孤獨」
「雙足麻木無法前行」
君が居るはずの僕の隣には
「寒冷使我已不能奔跑」
最後にくれた癒せない孤獨だけ
「只要兩人只要兩人就好」
さぶくて足がかじかんで歩けないよ
「只要如此便足以呼吸」
さむくて走れないよ
「在說著“沒關係”的晚上」
二人だけで二人だけでよかったんだ
「依舊獨自游泳」
それさえあれば呼吸ができる
「在眼淚裡」
大丈夫だって言い聞かせた夜を
また一人泳ぐ
涙をかわして
Created by