ツキヨミ
Saji
ツキヨミ 歌詞
Hello, hello
Hello hello
愛しい人
我心愛的人
時計の針を逆さまに
願時光能夠得以重返
夢に泣いて今日もまた僕は生きる
於夢中哭泣的今日我依舊如常的活著
おしゃべりがすき聞くのはきらい
喜歡閒談卻討厭傾聽
食べることがすき作るのはきらい
喜歡品嚐卻討厭料理
そんなわがままが通じるのは
你知道這般任性的人
世界で僕だけと知っていたかい
全世界就只有我一個嗎?
ひどく傷ついて帰ることもある
帶著遍體的傷痕回到家
誰にも言えずに一人で泣く
對誰都不曾提及獨自哭泣
そんな僕のこと救えるのは
你知道拯救了那個我的人
世界で君だけと知っていたかい
全世界就只有你一個嗎?
この涙は誰のものだ
這滑落的淚水是為誰而流
僕のためか君のためか
為了我嗎為了你嗎
カラカラになってそれからまた
待淚痕漸乾一切成空
誰かといたいと思えるの
又會開始渴望他人陪伴了吧
Hello, hello
Hello hello
愛しい人
我心愛的人
もしも勇者になれたなら
如果我能夠成為勇者
世界を救って英雄になって
能夠拯救世界變得無堅不摧
君になにができただろう
是不是就能夠為你做到些什麼了呢?
Hello, hello
Hello hello
愛しい人
我心愛的人
君の聲を聞かせてよ
讓我傾聽你的聲音吧
夢の中でもう一度笑いあえたら
若能夠再一次與你歡笑於夢中
君のための僕になる
成為那個可以為你奮不顧身的自己
瞼の裏側で
在那雙緊閉的眼臉之中
話すのがすき聞くのはきらい
喜歡說話卻討厭詢問
一人でいたいが獨りはきらい
想要獨自一人卻討厭孤身一人
そんな僕のこと救えるのは
曾以為拯救了那個我的
世界で君だけと思ってたのに
全世界就只有你一個人
泣きつかれて途方にくれて
哭到力疲束手無策
どうすればいいのなんてなんで
喋喋不休著該如何是好
忘れられず今でもまだ
無法否定的是此刻
迷っては生きている
我依舊迷茫的活著
Hello, hello
Hello hello
愛しい人
我心愛的人
夢で會えた夜のこと
在那些於夢中相會的夜晚
ずっと一緒にいれたらなんて
倘若可以永遠與你在一起
思いながら僕は泣いていた
懷抱如此奢望的我不禁放聲哭泣
Hello, hello
Hello hello
愛しい人
我心愛的人
君のもとへいかせてよ
讓我去到你的身邊吧
死にたいのに死ねないのは
想要死去卻又無法如意
どうしてなんだろう
這究竟是為什麼?
どうしようもなく苦しいよ
無論如何都無法停止這苦痛
走れ走れ
奔跑著、奔跑著
Hello, 昨日
Hello 昨日
もういいよ
事已經過去
魔法使いにはなれないよ
我無法成為魔法使
いきたい行きたい
渴望呼吸、渴望前行
逝きたいイキタイ生きたい
渴望逝去、渴望傳遞、渴望活著
Hello, hello
Hello hello
愛しい人
我心愛的人
昨日までの夢のこと
至今為止的那些夢境
魔法がとけたこの世界で
在這個沒有了魔法的世界裡
僕は君を探したよ
我不斷尋找著你
Hello, hello
Hello hello
愛しい人
我心愛的人
君の聲を聞かせてよ
讓我傾聽你的聲音吧
夢の中でもう一度巡り會えたら
若能夠再一次於夢中相會的話
僕の涙を渡すから
我會將思念傳遞給你
瞼の裏側で
在緊閉的雙眼之中
君の心1つだけ連れていくよ
僅帶著你的心向未來前進