バレリーコ
ゐづ
バレリーコ 歌词
純情少女と勘違いされて
被误当作是纯情少女
全校男子に狙われた
被全校的男孩子当作对象
あぁ 初体験 世にも恐ろし
啊啊 克服了初体验的超恐怖的大出血
大出血乗り越え 恥ずべきものはなし
并非是什么值得害羞的事呢
朱いりぼん ヒラヒラさせて
朱红的缎带翩翩起舞 伴随着一声声"再见了"
バイバイ プリマの放課後だ
真是棒极了的放学后呢
あぁ 青春さん 汗と涙で
啊啊 青春啊 被汗与泪弄得粘糊糊
ベタベタになってなんか大変そうですね
感觉好像很厉害呢
ゆらり揺れるジャンパースカート
轻轻飘扬的学生裙
ひっそり覗くスラックス
悄悄窥探进的女装裤
目と目を合わせて 戸惑うフリした
双目交投 装作感到困惑的
校内男女の関係
校内的男女关系
ねぇ ディン · ディン · ダン さあ 踊りましょう
呐 叮 叮 当 来吧 来起舞吧
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
巧妙地跃动 嘿呀呵呀
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢
ねぇ ディン · ディン · ダン さあ 踊りましょう
呐 叮 叮 当来吧来起舞吧
もっともっと激しく エッサホイサ
更加更加激烈吧 嘿呀呵呀
絶頂感 ほら最後まで 面倒みてあげる
绝顶感 来吧 我会照顾你到最后的
うわばきで シャル ウィ ダンス
穿着室内鞋 一起跳舞吧
先輩どうしてあの子がいんの
前辈 你觉得那女孩子有什么好呢?
私の方がよい子でしょ
我比她更好吧?
あぁ 奇々怪々 邪魔する猫は しっしっしっ
啊啊 奇奇怪怪的碍事的猫 去去去
今すぐ踵を返しなさい
给我立刻往回走
ふわり香るリップクリーム
淡淡飘香的唇膏
じっとり濡れたセミロング
湿淋淋的垂肩长发
教師の言葉も ひぐらしの声も
不论老师的说话 还是蝉呜声
聞こえない 男女の関係
全都听不到 如此的男女关系
ねぇ ディン · ディン · ダン さあ 踊りましょう
呐 叮 叮 当 来吧来起舞吧
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
巧妙地跃动 嘿呀呵呀
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢
ねぇ 後悔はどこにあるの
呐 后悔到底在何处呢?
九回転のピルエット
脚尖旋转九圈
トゥシューズぬいだ素足の
脱下了芭蕾舞鞋的双脚
歪な叫び
还有那走调的呼叫声
もう限界だ
已经到极限了
もう限界だ
已经到极限了
ねぇ 先輩どうして泣いてるの
呐 前辈你为什么要哭呢?
一緒に アン·ドゥ·トロワして
一起来吧un deux trois
マスカーレイド? どちらにするの
面具舞会?要选哪边呢?
オデット?オディール
白天鹅?黑天鹅?
ねぇ ディン· ディン· ダン さあ 踊りましょう
呐 叮 叮 当 来吧来起舞吧
じょうずに飛び跳ねて エッサホイサ
巧妙地跃动 嘿呀呵呀
劣等感 ほら恥ずかしい それも人生だ
自卑感 看吧很令人害羞吧 但那也就是人生呢
ねぇ グッバイ 最後に踊りましょう
呐 再见了 在最 后就来跳一支舞吧
もっともっと激しく エッサホイサ
更加更加激烈吧 嘿呀呵呀
絶頂感 今 この瞬間 すべて完璧だ
绝顶感此 刻这一瞬间 一切都完美无憾
うわばきで シャル ウィ ダンス
穿着室內鞋 一起跳舞吧
undefined