パーフェクト生命
ゐづ
パーフェクト生命 歌词
枯れた花びら ピンクの空に
【枯萎的花瓣 粉红色的天空】
鈍いカミナリ 麻痺した管制塔
【单调的雷鸣 麻痺了的管制塔】
一縷の望み 押したスイッチ
【一缕希望 被按下的开关】
映ったソレは 奇跡の
【映出的是 奇迹的生命体】
門外不出のパラメータ あなたの言葉は蜜の
【门外不出的参数表 你的话语甜美如蜜】
大胆不敵なモーションで 心を掴んではなさない
【用那大胆无畏的动作 抓住心灵不再放开】
劣勢から好転はない生命体
【没有从劣势好转过来!】
わたし フラストレーション味
【我是 受到挫折的生命体】
精神的安定はない
【没有精神上的安定!】
あなた フラクション状態
【你已经是 支离破碎的状态】
ねえもっと近づいてほしいの あなたには生命体
【呐 我想离得更近一些 到你身边】
何光年 何次元 はなれていても
【多少光年 任何次元 不论离得多远】
呼吸 体温 匂い 実体 何もなくても
【呼吸 体温 气味 实体 就算什麽都没有】
心、至って エモーション
【心灵 仍有强烈的感情】
エモーション
【感情】
完全無欠のカラクリで あなたの世界は夢の国
【十全十美的机关 你的世界是梦中的国度】
優柔不断なテンションで 心が揺らいで仕方ない
【优柔寡断的态度 内心摇曳不定毫无办法】
千変万化のパラメータ どこからどこまで選んでも
【千变万化的参数表 无论从哪裡选到哪裡】
難攻不落のシナリオが 心を掴んではなさない
【坚不可摧的脚本 抓住心灵不再放开】
牽制から 進展はない
【从牵制开始毫无进展】
最早 アイソレーション生命体
【几乎已经是 被隔离的生命体】
核心的肯定はない
【没有核心的肯定】
それでも真実の愛
【即使如此也是真实的爱】
先天的優劣はない
【没有先天的优劣!】
わたし デストラクション生命体
【我是 毁坏的生命体】
大本命の超展開! いえい
【大本命的超展开! 耶】
あなたの全部を頂戴
【把你的全部寄託与我】
ねえもっと近づいてほしいの あなたには
【呐 我想离得更近一些 到你身边】
何光年 何次元 はなれていても 多少光年
【任何次元 不论离得多远】
呼吸 体温 匂い 実体 何もなくても
【呼吸 体温 气味 实体 就算什麽都没有】
心、至って エモーション
【心灵 仍有强烈的感情】
エモーション
【感情!】