オートマトン
島爺
オートマトン 歌词
もう仕事は済んだよ
工作完成了
傘を差して家路につく
撑着伞 朝家走去
冷たいコンクリートの部屋
冰冷的混凝土房间
窓を打つ気紛れな雨音
敲打窗户的浑浊雨声
流れているのは遠い地のニュースばかり
流淌着的 都是荒芜之地的消息
どうやら向こうでは快晴の日が続くらしい
看样子的话 那边晴天还会继续吧
所詮いまの僕は
毕竟现在的我
身を委ねて手に入れたもの
是委身 得到的东西呢
描けなかった将来の夢
无法描绘未来梦想
錆びついた心で手に入れた
就算用生锈的心获得
誰かの言葉で、誰かが決めたルールで
用谁的话 是谁定下的规则
退屈なほうへと縛り付けるのは終わりだ
已被无聊的一方束缚住 而结束了啊
僕はいま自由を目指して
如今吾正追求自由
空っぽの荷物を手放していく
卖掉空行李
モノクロの世界にさよなら
告别这黑白世界
今日からすべてが初めての朝だ
一切都是从今天开始的 第一个早晨
最初の息をする
第一次呼吸
目隠しの動物たちは
隐秘的动物们
機械の庭で駆け回っている
在机械庭院里 奔跑着
善良なる常識人を
而以善良普通人身份
自称する君が笑っていた
自诩的你在 笑着
笑っていたんだ
一直微笑着
「神秘の街へようこそ
「欢迎来到神秘街道
ここはすべてが赦される場所
这是宽恕一切的地方
予測可能なエピローグ
那可以预测的结局
そんな将来だって用意してあげるよ」
将来也会为你准备」
人はそれを正義と決めて
人们把这定义为正义
安全な未知へと誘い込むよ
引诱你走向安全的未知
単純な筋書きを背負うなら
背负简单的想法
そんな日々に背を向けてみるよ
试图奔向那样的日子
僕はいま自由を目指して
如今吾正追求自由
空っぽの荷物を手放していく
卖掉空行李
モノクロの世界にさよなら
告别这黑白世界
今日からすべてが鮮やかな朝だ
一切都是从今天开始的 新鲜早晨
目を覚ましたこの機械が
这台机器 醒来时的
最初の息をする
第一次呼吸
もう仕事に向かうよ
要去工作了呢
明日へ続くドアを開けるよ
我会打开 通往明天的门