徒然ファクター
VY1*Luna
徒然ファクター 歌词
弾けるように 色づいた砂浜
似要裂开般 着色的海滨沙滩
歌うアイツは 青空を独り占め
唱着歌的那家伙 独自占有着青空
夏を溶かした 自慢げなお日様
融化在夏天 被洋洋得意的太阳先生
さぁ今日も一人 君を探す旅に出よう
那么今天也独自一人 踏上寻找你的旅途吧
有什么厉害的事情 又要发生了
何かすごいこと 起きたりして
那样的妄想 循环往复着
そんな妄想 繰り返してる
忘记了的时候 你突然敲响了门
忘れたころに 君が突然戸をノックした
如果命中注定什么的 存在的话
是被你发现的我的一切
もしも運命的な何かが あるとしたらそれは
不会再有偶然的事物 因为与你邂逅
私のこと君が 見つけてくれたことだよね
我都明白 就连会发生怎样的奇迹
二度とない偶然的な何かで 巡り合えた君だから
你一定已经不记得了吧
わかったんだ どんな奇跡だって起こせちゃう
对我来说 简直就像宝石一样
想着“这样就可以”
きっと君はもう 覚えてないだろうけど
为什么会 变得如此任性呢?
私にとっては まるで宝石のようで
与你度过的时间 能一直持续下去就好了
「これでいいんだ」と そう思っていたのに
我知道其实是不行的
どうしてこんなに ワガママになってしまったのですか
即使如此只有牵你的这双手
隐藏了难以维系的事
君と過ごす時間が ずっとこのまま続いたらいいな
为什么 偶尔你
ほんとはだめだってわかってた
像哭一样在笑着
それでも君にしかこの手は
下次就由我来支持你
繋げないことを 隠してたんだ
如果革命性什么的 维系了世界的话
堵上全部也可以 没有什么是徒劳的
どうしてだろう たまに君は
即使违背决定了的必然的结果
泣いてるような 颜で笑う
相信着 你的未来一定能够改变
次は私が 君を支えてあげるから
那天向着变得伤痕累累 被抛弃的我
伸出颤抖的手的你 我至今仍会想起
もしも革命的な何かが 繋いだ世界だとしたら
同样的小小的身影 二人并肩依偎在一起
全てを賭けてもいい 何も無駄なんてないんだよ
即使不可靠 也确实给了我温暖
決められた必然的な何かに 逆らってしまったとしても
如果神明什么的 存在的话
信じたんだ 君の未来だってきっと变えれる
哪怕只有一点点 我也想成为你的力量
想更多地在你身旁笑着
あの日ボロボロになって 捨てられた私に
也为了那样的日子也要向前看
震えた手を差し出した 君を今でも思い出すよ
在你的身后 温柔的支持你
同じような小さな影が 二つ並んで寄り添っていた
頼りなくても 確かな温もりをくれた
神様的な何かが いるとしたらどうか
私が少しでも 君の力になれますように
もっと傍で笑っていたいから
下を向いてしまう そんな日も
その背中 優しく押してあげられるように