嘘だった
山崎あおい
嘘だった 歌词
全部都是谎言,虚幻的话语和脸庞
全部 嘘だった 儚げな言葉もその顔も
让我动摇的全部
私を動かした何もかも
全部都是谎言,已经分不清虚幻和现实
全部 嘘だった もう何がホントか分からない
什么才能够相信?什么才是真相?
信じる物は何? ホントはどれ?
用一颗纯洁的心去恋爱,从未怀疑过任何事
长夜漫漫的时候想听到你的声音,一个人流着泪
汚れの無い心で恋をしていた 疑うことも知らないで
我一直都太天真
夜が長いときには声聞きたくて 一人涙流した
想着在梦里见到你
全部都是谎言,虚幻的话语和脸庞
私いつまでも 純情で
让我动起来的一切
夢を見ていられると 思ってた
全部都是谎言,已经分不清虚幻和现实
什么才能够相信?什么才是真相?
全部 嘘だった 儚げな言葉もその顔も
去听了所有你喜欢的歌曲
私を動かした何もかも
想着可以和你一起唱歌
全部 嘘だった もう何がホントかわからない
嘴边一直挂着喜欢你
信じる物は何? ホントはどれ?
觉得这样就足够了
我想我会一直这样吧
君が好きな曲は何でも聴いた
不知不觉得沉浸在其中
一緒に歌いたいと思っていた
但是这一切都是谎言,痛苦的话语和音乐
君のことが好きって何度も言った
我相信过的一切
それが良いと思ってたから
全部都是你想让我看到的虚伪的你
什么才能够相信?什么才是真相?
私いつまでも それに
全部都是你,我的一切都是你啊
気づかないまま 死ねると思ってた
让我真正相信的人
全部,啊即使发现全部都是谎言
でも全部 嘘だった 切ない言葉とメロディーも
我的心也没办法从你身边离开
私が信じた何もかも
全部都是谎言,虚幻的话语和脸庞
全部 見せかけの 偽りの姿の君だった
让我动摇的全部
信じる物は何? ホントはどれ?
但是全部都是你,让我变得强大起来的
相信了它们的是我,只要它够美好,是假的也没关系
全部 君だった 私の全ては君だった
ホントに信じた人だった
全部 ああ全部 嘘と気づいてもこの心
君から離れない
全部 嘘だった 儚げな言葉もその顔も
私を動かした何もかも
でも全部 君だった 私を強くしてくれてた
信じたのは私 嘘でもいい 綺麗ならば