カランコロン
山崎あおい
カランコロン 歌词
太阳が沈んだら 部屋を出なくちゃ
太阳下山了不得不出去了
知らない人とご饭を食べなくちゃ
不得不和陌生人一起吃饭
君には会えないけど お化妆をしなくちゃ
虽然不能和你见面但也不得不化妆
ちゃんとしたクツで步かなくちゃ
不得不穿一双好看的鞋子
あの人の前では强气でいなくちゃ
不得不在那个人面前表现得强势
生きているフリで话さなくちゃ
不得不装模作样地说话
恼みとは无缘な性格でいなくちゃ
不得不装出一副与烦恼无缘的样子
そうじゃなくてもそう思わせなくちゃ
明明不是这样却不得不这么想
疲れてしまったら 归っておいでと
觉得很累了 想回去了
みんなが背中押してくれた
大家都在支持着我
でもこんな姿じゃ きっと归れない
但现在的我肯定无法好好回应
谁も私の手を握れない
没有人握紧我的手
心がこう 音を立てている
心中回响起这种声音
カランコロン カランコロン 空っぽみたいだ
隆隆的心中什么都没有一样
私はもう 步けないみたいに
我像行尸走肉一样
カランコロン カランコロン 引きずる右足
左脚牵着右脚迈出步子
投げ出してしまいたい そんな译は无い
想把自己抛出去 但这是不可能的
やっと见つけた道の途中
终于发现
あの人が恶い そんな译も无い
那个人在干坏事 但也没指责出来
泣き出すときはいつも一人
一直是一个人默默哭泣
疲れてしまったよ 私だけじゃないと
我一直装作我自己已经很累了啊
知ってても神样もうひどいよ
知道这些的神真无情啊
悲しいことばっかり 泣きつく人もいない
都是一些伤心的事却没有人能够哭诉
ため息をついたワンルーム
在单人公寓里唉声叹气
心では 支えきれないの
心中没有了支柱
カランコロン カランコロン 空っぽの头
嗡嗡地响着的脑袋
私なら 负けるはずないと
我不能就这么放弃
根据のない意地で立ち上がる
没有任何依靠的我又站了起来
太阳が沈んだら 部屋を出なくちゃ
太阳下山之后不得不出门
知らない人と仲良くしなくちゃ
不得不和不认识的人搞好关系
君には会えないけど 会える日はくるから
虽然不能和你见面 但我知道那天终究会到
その日まで笑って过ごさなくちゃ
直到那天为止我不得不微笑着度过