月に負け犬
ナノウ
月に負け犬 歌词
好きな人や物が多過ぎて
喜欢的人和物太多了
見放されてしまいそうだ
多到不得不眼睁睁放弃掉
虽然无意虚张声势
虚勢を張る気は無いのだけれど
但确实没啥特别让我害怕的事
取分け怖いこと等ない
这条河一刻不息地往前奔流
有没有一朵花
此の河は絶えず流れゆき
是不许浮出水面的啊
一つでも浮かべてはならない
应该没有
花などが在るだろうか
所以认同我吧
無い筈だ
明天 或许就挂了
僕を認めてよ
所以现在立即竭尽所能
明日 くたばるかも知れない
只要得以传达
だから今すぐ振り絞る
我将了无遗憾
只 伝わるものならば
时时刻刻全身总是持续降温
僕に後悔はない
呆立在让人无言的季节
洗耳恭听那不绝于耳的痛骂声
何時も身体を冷やし続けて
埋身于数字充斥的人间
無言の季節に立ち竦む
即便侥倖过了桥
浴びせる罵倒に耳を澄まし
还是又再度走上
数字ばかりの世に埋まる
前途相似的道路
原谅仅能如此的我吧
上手いこと橋を渡れども
没见到什么想见的人
行く先の似た様な途を
所以让我把手中的一切投向
未だ走り続けている
比无从选择的日出
其れだけの 僕を許してよ
还前面的天空吧
逢いたい人に逢うこともない
吐出的气息越来越热
だから手の中の全てを
明天 或许就挂了
選べない 日の出よりも先に
所以现在立即竭尽所能
僕が空に投げよう
只要得以传达
我将了无遗憾
吐く息が 熱くなってゆく
没见到什么想见的人
明日くたばるかも 知れない
所以让我把手中的一切投向
だから今すぐ 振り絞る
比无从选择的日出
只 伝わるものならば
还前面的天空吧
僕に後悔はない
逢いたい人に 逢うこともない
だから 手の中の全てを
選べない 日の出よりも先に
僕が空に投げよう