遺書。
ナノウ
遺書。 歌词
私が前触れもなく
|如果有一天|
ある日突然死んでしまったなら
|我毫无征兆地突然死了|
あなたは悲しみに暮れては
|你会沉溺在悲伤中|
毎晩 泣くでしょう
|夜夜哭泣吧|
2人で行くはずだった島と
|你会看着那还没能两个人一起去过的岛屿|
夜景の奇麗な坂道
|和夜景奇丽的坡道|
叶わぬ明日の地図を見て
|看着那无法实现的明日地图|
自分を責めるでしょう
|自责不已吧|
骨埋める 場所なんて いらないわ
|我不需要什么地方来埋葬我|
大事にしてたドレスも
|请把我最喜欢的洋服啊|
写真立ても
|相框啊|
ひとつ残らず焼いて
|一个不剩地烧光吧|
そして灰になった
|之后请你把已经化成灰烬的|
この体を
|这副身躯|
両手に抱いて
|双手捧着|
風に乗せて
|让它乘着风|
あの海へと
|还给|
返して下さい
|那片海吧|
例えば何かがあって
|假如出了什么事|
意識さえ無い病人になって
|我变成了没有意识的病人|
あなたの口づけでも
|连你的吻|
目覚めないなら お願いよ
|也无法唤醒我的话,拜托了|
その腕で終らせて
|用你的手臂结束我的生命吧|
そらさずに
|看着我|
最後の顔 焼き付けて
|将我最后的容颜烙印在你心里|
見開いた目を 優しく伏せて
|再温柔地合上我睁着的双眼|
そして灰になった
|之后请你把已经化成灰烬的|
この体を
|这副身躯|
両手に抱いて
|双手捧着|
風に乗せて
|让它乘着风|
あの海へと
|还给|
返して下さい
|那片海吧|
いつか誰かまた求めるはず
|有一天你会被某人需要|
愛されるはず
|被某人所爱|
そうなったら幸せでいて
|那样的话请你一定要过得幸福|
だけど、私の誕生日だけは
|但是,唯有在我的生日那天|
独り、あの丘で泣いて
|请独自在那片山丘上哭泣吧|
裸のまま泳いだ海
|在我们曾裸泳过的那片海|
私を想って
|想着我吧|
-end-