ハロハワユ
初音ミクナノウ
ハロハワユ 歌词
曲绘:mztm
原唱:初音miku
ハロ
hello
窓を开けて 小さく呟いた
打开窗轻声说道
ハワユ
how are you
谁もいない 部屋で一人
在没有人的房间里独自一人
モーニン
Morning
朝が来たよ 土砂降りの朝が
早晨到来了 是下着大雨的早晨
ティクタク
tick-tock
私のネジを 谁か巻いて
谁来转动我的发条
ハロ/ハワユ
【Hello/how are you】
ハロ
Hello
昔のアニメにそんなのいたっけな
以前的动画中好像也如此说过
ハワユ
how are you?
羡ましいな 皆に爱されて
真的好羡慕呀 被大家所爱
スリーピン
Sleeping
马鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
不要说蠢话了快去准备一下
クライン
Crying
涙の迹を隠す为
只是为了掩藏哭过的痕迹
もう口癖になった「まぁいっか」
已经成了口头禅的【就这样吧】
昨日の言叶がふと头を过る
昨日的话从脑中闪过
「もう君には全然期待してないから」
【嘛 已经对你没有任何的期待了】
そりゃまぁ私だって
不过呢 我也是这样
自分に期待などしてないけれど
对自己没有任何的期待了
アレは一体どういうつもりですか[]
那个究竟是什么意思呢
喉元まで出かかった言叶
卡在了喉咙里的话
口をついて出たのは嘘
说出口时却是谎言
こうして今日も私は贵重な
就这样吧我在今天也是
言叶を浪费して生きてゆく
浪费着珍贵的话语活着
何故隠してしまうのですか
为什么掩藏起来了呢
笑われるのが怖いのですか
是害怕被嘲笑吗
谁にも会いたくないのですか
想要见到其他的人吗
それ本当ですか
这是真的吗
暧昧という名の海に溺れて
沉溺在名为暧昧的海洋中
息も出来ないほど苦しいの
感受到难以呼吸的痛苦
少し声が闻きたくなりました
有点想要听到声音了呢
本当に弱いな
我真是懦弱啊
一向に进まない支度の途中
在毫无进展的准备途中
朦胧とした头で思う
用朦胧的脑袋想着
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
【嘛 干脆找个理由休息吧】
いやいや分かってますって
不不 其实我明白的
何となく言ってみただけだよ
只是突然想说说看而已啦
分かってるから怒らないでよ
我知道了所以不要生气了嘛
幸せだろうと 不幸せだろうと
幸福也好 不幸也好
平等に 残酷に 朝日は升る
平等的 残酷的 太阳依旧会升起
生きていくだけで精一杯の私に
对于仅仅是活着就要非常努力的我
これ以上何を望むというの
还能够去奢望什么呢
何故気にしてしまうのですか
为什么注意到了呢
本当は爱されたいのですか
其实也想被爱着吧
その手を离したのは谁ですか
放开手的是谁呢
気が付いてますか
你发现了吗
人生にタイムカードがあるなら
如果人生有计时器的话
终わりの时间は何时なんだろう
结束的时间在什么时候呢
私が生きた分の给料は
我活着的薪水
谁が払うんですか
由谁来支付呢
サンキュー
thank you
ありがとうって言いたいの
好想对你说一声谢谢
サンキュー
thank you
ありがとうって言いたいの
好想对你说一声谢谢
サンキュー
thank you
一度だけでも良いから
哪怕只有一次也好
心の底から大泣きしながら
当想要从心底放声大哭的时候
ありがとうって言いたいの
说出一声谢谢呢
何故隠してしまうのですか
为什么要隐藏起来呢
本当は闻いて欲しいのですか
其实有人想听你说话哟
绝対に笑ったりしないから
我是绝对不会笑你的
话してみませんか
所以说出来看看吧
口を开かなければ分からない
不说出口就没有人会明白
思ってるだけでは伝わらない
只是用想法是无法传递的
なんて面倒くさい生き物でしょう
人类真的是非常麻烦的生物呢
ハロ ハワユ
hello how are you
ハロ ハワユ
hello how are you
ハロ ハワユ
hello how are you
あなたに ハロ ハワユ
向着你说出 hello how are you