ステラブリーズ
春奈るな
ステラブリーズ 歌词
繰り返しの毎日に
循环往复的每一天
パレットで色を足してく
用调色板涂上颜色
そよ風が吹き抜けてくように
如微风吹过一般
那一天我们相遇的
きっとあの日出会えた
这个奇迹
この奇跡が
一定会照耀着我的明天
私の明日を照らし出す
迷惑的瞬间
我相信这会
戸惑う瞬間も
变成某人的心跳
誰かのときめきになるって
一直注视着的
信じてるから
那个天空的对面
是否梦中的景色
いつも見つめてた
就在那里等待着?
あの空の向こう
如打开窗户一般
いつだって夢見てた
敞开心扉
景色が待ってるの?
想要去了解
窓を開けるように
更多地了解你的事情
心を開いて
比任何人都想要在你的身边
君のことを
映入的朝阳缓缓摇动
もっともっと知りたいな
回想起最开始的那天
誰よりも隣にいるから
总觉得会有些害羞
向着堆叠而成的世界
差し込む朝日に揺られ
挺直腰板敞开怀抱
始まりの日を思い出す
迈向前方
なんだか照れくさくなるけど
无论发生什么事
都会在心中紧紧抓住
ひとつひとつ重ねてきた世界へ
不想放弃的信念
しゃんと胸を張って
为了实现
踏み出すんだ
心中所描绘的未来
无论到何处
どんなことがあっても
都会敞开翅膀
諦めない想いを強く
无论什么时候
抱き締めるから
都想要继续追寻不会迷茫
彩虹一定就在前方
描いた未来を
让我们一起
叶えられるように
一起前进吧
どこまでもどこまでも
将大家联结在一起的季节
大きく羽ばたくの
无论多少次
どんな時だって
都会让现在绽放光芒
迷わずに追いかけていたいから
不断向其许愿
きっと虹の向こうまで
两个人曾抬头仰望的
一緒に
那颗流星
总有一天
ねえ前に進もうよ
一直注视着的
みんなで結んだ季節を
那个天空的对面
何度でも何度でも
是否梦中的景色
今きらめかせよう
就在那里等待着?
如打开窗户一般敞开心扉
ふたり見上げてた
想要去了解
あの流れ星に
更多地了解你的事情
いつまでも祈ってた
比任何人都想要在你的身边
「いつかきっと」
いつも見つめてた
あの空の向こう
いつだって夢見てた
景色が待ってるの?
窓を開けるように心を開いて
君のことを
もっともっと知りたいな
誰よりも隣にいるから