glory days
春奈るな
glory days 歌词
樱花随风飘舞 很快就要结局了
桜色の風 すぐそばのエピローグ
望着你认真的侧脸
真剣な君の横顔に
我的心蓦地悸动起来
この胸がきゅっとなる
只要你向我回头 我便会笑起来
真是太没出息了
振り向けば 笑っちゃうほど
有时我也会为自己
ねぇ 不器用で
无法成为你的理想型而叹气
君の理想になれなくて
明明对你的思念浩如泉涌 可为什么?
ため息の日もあった
却与你走散了呢
希望你能注意到我的信号
想いが溢れてるのに どうして?
虽然这不是我的风格
はぐらかしてしまうよ
我最喜欢你了
シグナルに気づいてほしくて
无论在你身旁看见什么景色
らしくないけど
都耀眼得过分 真讨厌
我一定永远都忘不了了
大好きだよ
并肩登上这条坡道后
隣で見たどんな景色も
请向我展示出你剧本以外的真实笑容吧
眩しすぎて やだなぁ
因为即使在梦的彼岸 我依旧希望
もうきっとずっと忘れない
永不改变地陪在你身边
この坂道 並んで登りきったなら
眨眨眼睛 用双眼记录下 已经熟悉的道路
シナリオじゃない笑顔見せて
吻合的步幅 并排的身影
夢の向こうでも 変わらずに
我都想一人独占
そばにいたいから
你呼唤我的声音
热诚注视梦想的双眼
通い慣れた道 瞬きでシャッター切った
随着想要守护的东西增加
歩幅合わせて 並ぶ影
我也愈发强大
独り占めしたいんだ
我喜欢你
有些害怕将这份感情宣之于口
名前を呼ぶその声も
于是收藏在交叠的双手中
真っ直ぐ夢を見てる瞳も
啊 我真想更加更加了解你
守りたいもの 増えるたびに
只因有你存在 是你让我了解了这个
強くなれるよ
沾染缤纷色彩的世界 谢谢你
珍重地翻过日记的每一页
大好きだと
和你
言葉にするのが怖くて
互道“明天见” 挥手作别
重ねた手に込めた
就算既定的现实有所改变
あぁもっともっと知りたいよ
我也寻找到了不愿放弃的命运
君がいるだけでカラフルに色づく世界
尽管那不是我一贯的风格
教えてくれて ねぇありがとう
我最喜欢你了
大切にめくるダイアリー
无论在你身旁看见什么景色
君と
都耀眼得过分 真讨厌
我一定永远都忘不了了
「また明日」って手を振る
并肩登上这条坡道后
当たり前が変わっても
请向我展示出你剧本以外的真实笑容吧
諦めたくない運命を見つけたよ
因为即使在梦的彼岸 我依旧希望
私らしくないけど
永不改变地陪在你身边
大好きだよ
隣で見たどんな景色も
眩しすぎて やだなぁ
もうきっとずっと忘れない
この坂道 並んで登りきったなら
シナリオじゃない笑顔見せて
夢の向こうでも 変わらずに
そばにいたいから