Movin' on without you
Ayumi Hamasaki
Movin' on without you 歌词
Nothing's gonna stop me
沒有事能阻止我
Only you can stop me
只有你能阻止我
Nothing's gonna stop me
沒有事能阻止我
Only you can stop me
只有你能阻止我
夜中の3時am
凌晨3点钟
枕元のPHS
枕边的手机
鳴るの待ってる
等待它响起
バカみたいじゃない
我就像一个傻瓜一样
時計の鐘が鳴る
钟表的闹铃作响
おとぎ話みたいに
仿佛童话故事一样
ガラスのハイヒール
即使找到玻璃鞋
見つけてもダメ
也是枉然
構うのが面倒なら
若你感觉腻了的话
早く教えて
请早点告诉我
私だって
因为我
そんなに暇じゃないんだから
并没有那么闲情逸致
I'm movin' on without you
我要离开你勇敢前进
フザけたアリバイ
荒唐的不在场证明
知らないフリは
让我没有办法
もう出来ない
再假装视而不见
こんな思い出ばかりの
原本属于我俩的
二人じゃないのに
并不是只有这种回忆
せつなくなるはずじゃなかったのに
我不应该如此伤心难受
どうして
为什么呢
いいオンナ演じるのは
或许扮演好女人
まだ早すぎるかな
对我来说为时过早
Nothing's gonna stop me
沒有事能阻止我
Only you can stop me
只有你能阻止我
用意したセリフは
用准备好的说辞
完璧なのに
明明如此完美
また 電波届かない
电话却无法接通
午前4時
凌晨4点钟
静かすぎる夜は
太安静的夜里
考えが暴れ出すの
会开始胡思乱想
分かってるのに
我虽然明白
結局寝不足
终究还是睡眠不足
あんな約束
那些约定
もう忘れたよ
我早就通通忘记
指輪も返すから
戒指我还给你
私のこころ返して
请把我的心还给我
I have to go without you
我要离开你重新出发
くやしいから
因为我不甘心
私から別れてあげる
所以要主动提分手
いいオンナ演じるのも
扮演好女人
楽じゃないよね
一点都不开心
せつなくなるはずじゃなかったのに
我不应该如此伤心难受
どうして
为什么呢
いいオンナ演じるのは
或许扮演好女人
まだ早すぎるかな
对我来说为时过早
Nothing's gonna stop me
沒有事能阻止我
Only you can stop me
只有你能阻止我
とまどいながらでもいいから
哪怕带着犹豫也没关系
愛してほしい
好想你能爱着我
そんなこと言わなくても
好希望这些话不说出口
わかってほしいのに
你也能明白
せつなくなるはずじゃなかったのに
我不应该如此伤心难受
どうして
为什么呢
いいオンナ演じるのは
或许扮演好女人
まだ早すぎるかな
对我来说为时过早
Nothing's gonna stop me
沒有事能阻止我
Only you can stop me
只有你能阻止我